Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "blameworthy" in French

French translation for "blameworthy"

 
adj. blâmable, condamnable
Example Sentences:
1.That is not blameworthy in itself , but there is an imbalance.
rien de blâmable à cela , à la disproportion près.
2.The second type acts like a woman out of immoral purposes and he is the sinner and blameworthy.
Le deuxième type agit comme une femme à des fins immorales et il est pécheur et blâmable.
3.Many honest citizens have lost a lot of money because of the commission's blameworthy laxity in this case.
de nombreux citoyens honnêtes ont perdu beaucoup d'argent à cause du laxisme répréhensible de la commission dans ce cas.
4.Journeying in one's homeland (Safar dar vatan - Persian سفر در وطن): An internal journey that moves the person from having blameworthy to praiseworthy properties.
Safar dar watan (voyager vers sa patrie) : c’est un voyage intérieur, un mouvement allant des qualités blâmables vers des qualités louables.
5.We would feel more reassured if the resolution had clearly said which government , in its opinion , was holding up these authorisations in such a blameworthy fashion.
nous serions plus rassurés si la résolution avait dit clairement quel est le gouvernement qui , selon elle , retarde ainsi les autorisations de manière condamnable.
6.It must also be said that the commission is blameworthy in that we were relatively slow to take action , although it is also true that commissioner piebalgs has addressed this issue excellently over the past few days.
il faut aussi reconnaître que la commission est à blâmer pour sa relative lenteur de réaction , même s'il est vrai aussi que le commissaire piebalgs a traité cette question de manière remarquable ces deniers jours.
7.The european union has recognised and condemned the immense suffering caused by past and present forms of slavery and trafficking , wherever they took or take place , as well as the most blameworthy aspects of colonialism.
l'union européenne a reconnu et condamné les immenses souffrances causées par les formes passées et contemporaines de l'esclavage et de la traite , partout où elles ont eu lieu , ainsi que les aspects les plus condamnables du colonialisme.
8.However , the council has come to an agreement , and has made a corresponding amendment without giving prior notice to parliament , which i find very disconcerting and also blameworthy on the part of the council.
cependant , le conseil est parvenu à un accord , et a voté un amendement en conséquence sans en référer préalablement au parlement , ce que je trouve à la fois très déconcertant et blâmable de la part du conseil.
9.Hypocrisy to be regretted bitterly , in our resolution , that the agenda for the igc is not equal to the issues , since in our haste , with blameworthy naivety , we are stopping ourselves forcing through this more ambitious agenda.
hypocrisie à regretter amèrement , dans notre résolution , que l'ordre du jour de la cig ne soit pas à la hauteur des enjeux , alors qu'en nous empressant , avec une naïveté coupable , nous nous interdisons d'imposer cet agenda plus ambitieux.
10.Legally , this manoeuvre appears to us to be very blameworthy. in effect , the european parliament is suggesting that the council should officially replace the convention (which is a specific treaty) with the legal basis of article 34(2)(c) , which is within the treaty and which in certain cases allows the use of a qualified majority.
cette man?uvre nous paraît juridiquement très blâmable : le parlement européen suggère en effet que le conseil substitue d'office à la convention (qui est un traité spécifique) la base juridique de l'article 34 , paragraphe 2 , point c) qui est interne au traité et permet dans certains cas l'utilisation de la majorité qualifiée.
Similar Words:
"blamelessness" French translation, "blamer" French translation, "blameruiner/u17" French translation, "blameruiner/u21" French translation, "blameworthiness" French translation, "blaming the victims" French translation, "blamingly" French translation, "blamont" French translation, "blan, tarn" French translation