| 1. | Grand Prix debut for Jack Brabham. 1er Grand Prix pour Jack Brabham. |
| 2. | He left Brabham in November to join McLaren. L'ingénieur sud-africain quitte Brabham en novembre pour rejoindre McLaren. |
| 3. | Ferreira would finish second behind a dominant Matthew Brabham. Diego Ferreira finira deuxième derrière Matthew Brabham, qui a dominé le championnat. |
| 4. | Initially, Brabham and Tauranac each held 50 percent of the shares. Initialement, Brabham et Tauranac se partagent chacun 50 % des actions. |
| 5. | Amidst all the celebrations, Jack Brabham was crowned champion. À l'issue de cette course, Jack Brabham est champion du monde des pilotes. |
| 6. | Brabham was involved with cars and mechanics from an early age. Brabham s'intéresse aux voitures et à la mécanique dès son plus jeune âge. |
| 7. | To meet that aim, Brabham and Tauranac set up Motor Racing Developments Ltd. Pour parvenir à leurs fins, Brabham et Tauranac créent Motor Racing Developments Ltd. |
| 8. | On the opening lap Brabham took the lead from Surtees, now driving a Cooper-Maserati. Pendant le tour d'ouverture, Brabham prend l'ascendant sur Surtees, désormais sur Cooper-Maserati. |
| 9. | The Brabham logo used in this period includes both company names. Le logo utilisé par Brabham au cours de cette période inclut les noms des sociétés partenaires. |
| 10. | The first Formula Three Brabham, the BT9, won only four major races in 1964. La BT9, première Brabham de Formule 3, remporte seulement quatre courses majeures en 1964. |