allaiter un nourrisson, nourrir un bébé au sein (lait maternel)pp'breast-feed || 'brestf026a;02d0;d
Example Sentences:
1.
His mother couldn't breast-feed, and he was breastfed by Molouk Eid, the Mother of the famous Arab music composer Sayed Darwish. Sa mère ne pouvant pas allaiter, et il est nourri par Molouk Aïd, la mère du compositeur de musique arabe Sayed Darwich.
2.
Not all mothers , however , are able to breast-feed their children , for reasons of health , for example. il n'en reste pas moins que toutes les mères ne sont pas en mesure d'allaiter leur enfant , par exemple pour des raisons de santé.
3.
Breast milk contains substances and active ingredients which are fundamental and irreplaceable for babies , but unfortunately , not all women can breast-feed. le lait maternel contient des substances et des ingrédients actifs fondamentaux et irremplaçables pour les nourrissons mais , malheureusement , toutes les femmes ne sont pas en mesure d'allaiter.
4.
As for breast-feeding , women with maternity leave lasting 18 weeks would have sufficient time to breast-feed their children , without having to adjust their working hours. pour ce qui est de l'allaitement maternel , les femmes disposant d'un congé de maternité de 18 semaines auraient suffisamment de temps pour allaiter leur enfant sans devoir ajuster leur horaire de travail.
5.
In a number of cases , women who live near incinerators were told not to breast-feed their babies because of the amount of dioxins in their breast milk. dans certains cas , on a conseillé à des femmes vivant à proximité d'incinérateurs de ne pas donner le sein à leur bébé en raison des taux de dioxine présents dans leur lait.
6.
I would have preferred to see all the energy that has been put into promoting artificial milk put towards support of mothers who would be happy to breast-feed their children if they received the necessary support. j'aurais préféré que toute l'énergie consacrée à la promotion du lait artificiel soit plutôt consacrée à aider les mères qui seraient heureuses d'allaiter leurs enfants si elles recevaient le soutien nécessaire.
7.
So i voted against this resolution because by preventing access to proper information , we are taking away one more aid for mothers , who , unable to breast-feed their babies , are obliged to resort to the use of these products. j'ai donc voté contre cette résolution parce qu'en empêchant l'information correcte , nous privons d'une aide supplémentaire les mères qui , faute de pouvoir allaiter leur bébé , sont obligées d'utiliser ces produits.
8.
Even traditional parental power has been done away with, and the experience of motherhood is shared among women and men, as technology has been developed to gestate babies in a mechanical brooder and men have been enabled to breast-feed. Même le traditionnel pouvoir parental a été renversé, et l'expérience de la maternité est partagée entre les hommes et les femmes puisque la technologie permet d'assurer la gestation des bébés dans une couveuse mécanique et que les hommes peuvent allaiter.
9.
I have therefore voted in favour of the commission proposal to include the health claim for dha on powdered milk for children , as this provides positive information for mothers who , for serious health reasons , are unable to breast-feed their babies. c'est pourquoi j'ai voté en faveur de la proposition de la commission d'inclure l'allégation de santé en faveur du dha dans le lait en poudre pour enfants , puisque cette indication fournit une information positive aux mères qui , pour des raisons de santé , ne sont pas capables d'allaiter leur bébé.