Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "breather" in French

French translation for "breather"

 
n. moment de repos, petite halte, pause pour souffler un peu
Example Sentences:
1.When he finally walked away, the director yelled 'Cut' and I had to take a long breather.
Quand il est finalement parti, le réalisateur a dit 'couper' et j'ai eu un long soufflement.
2.When the engines were run, oil came out any gasketed joint as well as the breather.
Lorsque les moteurs ont commencé à fonctionner, l'huile est sortie par tous les joints d'étanchéité ainsi que par le reniflard.
3.The dolphin is a voluntary breather, even during sleep, with the result that veterinary anaesthesia of dolphins would result in asphyxiation.
Le dauphin a une respiration volontaire, même pendant le sommeil, de sorte que l’anesthésie vétérinaire est impossible, car il se traduirait par l’asphyxie.
4.The modified "/7" breather was a reed valve design, which could be retro-fitted to "/6" models to replace their noisy breathers.
Le reniflard de la série "/ 7" modifié était un modèle à soupape à clapet pouvant être installé ultérieurement sur les modèles "/ 6" pour remplacer leurs reniflards bruyants.
5.As of April 2012, the band are touring the US, on the "Sumerianos Tour", alongside Upon A Burning Body and I The Breather, in addition to numerous other support acts.
En avril 2012, le groupe participe au Sumerianos Tour aux États-Unis, aux côtés de Upon A Burning Body et I the Breather.
6.A safe breathing gas for hyperbaric use has three essential features: It must contain sufficient oxygen to support life, consciousness and work rate of the breather.
Un gaz respiratoire sûr pour l'utilisation hyperbare a trois caractéristiques essentielles: Il doit contenir suffisamment d'oxygène pour soutenir la vie, la conscience et le taux de travail de la personne,,.
7.First , lowering the costs involved in cutting emissions would give a much-needed breather to national budgets , which the member states are currently struggling to balance.
premièrement , une réduction des coûts liés à la réduction des émissions permettrait de soulager sensiblement les budgets nationaux , les États membres rencontrant actuellement des difficultés pour les équilibrer.
8.The engine was given a new water jacket, the petrol tank received a breather to prevent air-locks and provision was made for a car-radio and retracting aerial.
Le moteur avait une nouvelle circulation d'eau, le réservoir d'essence a reçu un reniflard pour éviter le serrage et des emplacements sont prévus pour une radio et une antenne rétractable.
9.It was one of the first bottom breather designs where air enters from under the front of the vehicle rather than via a conventional grille, a design feature much more common after the 1980s.
C'était également un des premiers véhicule où l'air passait sous l'avant du véhicule plutôt que par l'intermédiaire d'une grille conventionnelle, une caractéristique beaucoup plus commune après les années 1980.
10.Oil bath cleaners require only the addition of standard motor oil rather than replaceable filters. fording: changes to the crankcase breather reduced the possibility of water intake into the crankcase.
Les nettoyants à bain d’huile ne nécessitent que l’ajout d’huile de moteur standard au lieu de filtres remplaçables ; passage de gué : des modifications du reniflard du carter réduisaient les risques d’entrée d’eau dans le carter.
Similar Words:
"breathe slow" French translation, "breathed down his neck" French translation, "breathed heavily" French translation, "breathed his last" French translation, "breathed new life into him" French translation, "breather pipe" French translation, "breather switch" French translation, "breathin" French translation, "breathing" French translation