Instead, Burnside chose to flank them. Burnside décide de les déborder par le flanc.
2.
Burnside left Cincinnati, Ohio in mid-August 1863. Burnside quitte Cincinnati, en Ohio, à la mi-août 1863.
3.
His granddaughter, Iris Burnside, was lost in that sinking. Sa fille, Iris Burnside, sera perdue.
4.
Despite this, Burnside made a rapid advance on Knoxville. Malgré cela, Burnside fait une avance rapide sur Knoxville.
5.
By mid-August, Burnside began his advance toward the city. À la mi-août, Burnside fait mouvement sur la ville.
6.
Burnside: The Secret Files. GoldenEye : The Secret Files .
7.
Burnside dispatched John G. Parke's brigade to capture the fort. Burnside envoya John G. Parke et sa brigade à l'attaque.
8.
Burnside ordered his arrest and took Vallandigham to Cincinnati for trial. Burnside ordonne l'arrestation de Vallandigham et son procès à Cincinnati.
9.
In January, Colonel Robinson helped pull Burnside out of the mud. En janvier, le colonel Robinson aide à sortir Burnside de la boue.
10.
Burnside dispatched a second brigade under Brigadier General James M. Shackelford. Burnside envoie une deuxième brigade sous le commandement du brigadier-général James M. Shackelford.