| 1. | After the war, she lived in Cagnes-sur-Mer, and Saint-Paul-de-Vence. Après la guerre, Célia Bertin séjourne à Cagnes-sur-Mer, puis à Saint-Paul-de-Vence. |
| 2. | An avenue in Cagnes-sur-Mer and the Le Cannet bears his name. Une avenue de Cagnes-sur-Mer et du Cannet porte son nom. |
| 3. | 2x4 lanes from Cagnes-sur-Mer to Saint-Laurent-du-Var (the road enters the Nice conurbation). 2×4 voies de Cagnes-sur-Mer à Saint-Laurent-du-Var (entrée de l’agglomération niçoise). |
| 4. | She died on 30 March 1983 in Cagnes-sur-Mer and is buried in the town. Elle meurt le 31 mars 1983 et est enterrée à Cagnes-sur-Mer. |
| 5. | 2000 XXXIInd International Painting Festival: Japon visions contemporaines, Castle Museum, Cagnes-sur-Mer, France. 2000 XXXIIème Festival International de la Peinture : Japon visions contemporaines, Musée Château, Cagnes-sur-Mer, France. |
| 6. | The association is headed by a President, in September 2014 this was Louis Nègre mayor of Cagnes-sur-Mer since 1995. Depuis l'année 2014, l'association est présidée par Louis Nègre, sénateur-maire de Cagnes-sur-Mer. |
| 7. | The Open de Cagnes-sur-Mer is a tennis tournament held in Cagnes-sur-Mer, France. Open de Cagnes-sur-Mer Alpes-Maritimes L'Open de Cagnes-sur-Mer Alpes-Maritimes est un tournoi de tennis féminin situé à Cagnes-sur-Mer en France. |
| 8. | The Open de Cagnes-sur-Mer is a tennis tournament held in Cagnes-sur-Mer, France. Open de Cagnes-sur-Mer Alpes-Maritimes L'Open de Cagnes-sur-Mer Alpes-Maritimes est un tournoi de tennis féminin situé à Cagnes-sur-Mer en France. |
| 9. | The Hippodrome de la Côte d'Azur is a racecourse which is located in the town of Cagnes-sur-Mer. L’hippodrome de la Côte d'Azur est un hippodrome qui se situe sur la commune de Cagnes-sur-Mer. |
| 10. | According to Ambroise Vollard, in 1907 she designed and managed the building of the Renoirs' new villa at Cagnes-sur-Mer. Selon Ambroise Vollard, en 1907, elle conçoit et gère la construction de la nouvelle villa des Renoir à Cagnes-sur-Mer. |