Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "cantabri" in French

French translation for "cantabri"

cantabres
Example Sentences:
1.The Roman army also copied from the Cantabri the cavalry tactics circulus cantabricus and cantabricus impetus.
L'armée romaine adopta également les techniques du circulus cantabricus et du cantabricus impetus mentionnées ci-dessus.
2.Moreover, there was a tradition among the Cantabri of preferring suicide to slavery.
De plus, il existait une tradition parmi les soldats cantabres qui se suicidaient plutôt que d'être réduits en esclavage.
3.It was an important factor in the conflict's resolution, since it completed the encirclement of the Cantabri begun by the ground forces.
Sa présence fut déterminante puisqu'elle acheva l'encerclement de la Cantabrie commencé par les forces terrestres.
4.According to Orosius, the Cantabri soldiers preferred to commit suicide with their own weapons and yew tree poison rather than surrender.
D'après Orosius, les soldats astures se suicidèrent avec leurs propres armes ou des baies d'if plutôt que de se rendre.
5.This society was part of an Hispano-Celtic substrate, which explains the cultural, socio-economic, linguistic and ideological affinity of the Vaccaei, Celtiberians, Vettones, Lusitani, Cantabri, Astures and Callaeci.
Cette société faisait partie d'un substrat hispano-celtique qui explique l'affinité culturelle, socio-économique, linguistique et idéologique des Vaccéens, Celtibères, Vettons, Lusitaniens, Cantabres, Astures et Gallaeci,,.
6.According to the Roman historian Dio Cassius, the tactics of the Cantabri were of guerrilla warfare, avoiding direct attacks on the Roman forces because of their inferior numbers.
D'après l'historien romain Dion Cassius, la tactique des Cantabres et des Astures était la guérilla, évitant les affrontements directs avec les Romains à cause de leur infériorité numérique.
7.This is observed all over Álava and Biscay, thus being concluded that the Caristii and Varduli were not Basque tribes or peoples, but that they were Indo-Europeans like their neighbors Autrigones, Cantabri, and Beroni.
C'est observé partout en Alava et en Biscaye, ainsi on conclut que les Caristii et les Varduli n'étaient pas des tribus ou des peuples basques, mais plutôt des Indo-Européens comme leurs voisins Autrigones, Cantabri, et Berones.
8.By the time of the arrival of the Romans, the Cea and Esla rivers separated the Vaccaei from the Astures in the northwest, while a line traced between the Esla and the Pisuerga rivers was the border with the Cantabri.
À l'arrivée des Romains, les rivières Cea et Esla les séparent des Astures au nord-ouest, alors que la ligne qui est tracée entre les rivières Esla et Pisuerga au nord de Carrión de los Condes semble être la frontière avec les Cantabres.
Similar Words:
"canta gallo" French translation, "canta province" French translation, "canta y sé feliz" French translation, "cantabile" French translation, "cantabrana" French translation, "cantabria" French translation, "cantabria (congress of deputies constituency)" French translation, "cantabria autonomous football team" French translation, "cantabria stubs" French translation