Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "caraman" in French

French translation for "caraman"

caraman (homonymie)
Example Sentences:
1.Philip Caraman: Ein verlorenes Paradies.
Philip Caraman: L'empire perdu.
2.In the 15th century, the barony was held by the family of Caraman.
Au XVe siècle, la baronnie est détenue par la famille de Caraman.
3.Jean-Chrysostôme Calès, « son of Jean Calès, alderman of Caraman, and of damsel Jeanne Rochas » was born on January 27, 1769 in Caraman, a small village in the region of Lauragais near Toulouse.
Jean-Chrysostôme Calès, fils de « Jean Calès, échevin de Caraman et de Demoiselle Jeanne Rochas », est né le 27 janvier 1769 à Caraman, un petit village de la région du Lauragais près de Toulouse.
4.Jean-Chrysostôme Calès, « son of Jean Calès, alderman of Caraman, and of damsel Jeanne Rochas » was born on January 27, 1769 in Caraman, a small village in the region of Lauragais near Toulouse.
Jean-Chrysostôme Calès, fils de « Jean Calès, échevin de Caraman et de Demoiselle Jeanne Rochas », est né le 27 janvier 1769 à Caraman, un petit village de la région du Lauragais près de Toulouse.
5.Jean-Marie Calès, « son of Jean Calès, alderman of Caraman, and of damsel Jeanne Rochas » was born on October 13, 1757 in Cessales, a small village in the region of Lauragais near Toulouse.
Jean-Marie Calès, fils de « Jean Calès, échevin de Caraman et de Demoiselle Jeanne Rochas », est né le 13 octobre 1757 à Cessales, un petit village de la région du Lauragais près de Toulouse.
6.His father, Jean Calès (born in Caraman on 8 November 1764, deceased in Mazamet on 11 October 1840 and married to Marianne Louise Victorine Fournier, deceased on 09 February 1744 in Villefranche-de-Lauragais), was a physician and the administrator of the region Haute-Garonne between 1793 and 1794.
Son père, Jean Calès (né à Caraman le 8 novembre 1764, décédé à Mazamet le 11 octobre 1840 et marié à Marianne Louise Victorine Fournier, décédée le 09 février 1744 à Villefranche-de-Lauragais), était médecin et administrateur de la Haute-Garonne entre 1793 et 1794.
7.A consul of France in Russia, secretary of the Duke of Caraman and the Duke de Polignac, in charge of diplomatic missions, he established ties with the playwright and poet Aleksey Konstantinovich Tolstoy of whom he made an oil portrait in 1846.
Après un passage en 1838 au Ministère des Affaires étrangères, il est nommé consul de France en Russie, secrétaire du duc de Caraman et du duc de Polignac, chargé de missions diplomatiques, il noue en Russie des liens avec le dramaturge et poète Alexis Konstantinovitch Tolstoï dont il fait un portrait à l'huile en 1846.
8.A military family (14 members of the house of de Mac Mahon were in the Army), they settled in Autun, Burgundy, at the Chateau de Sully, where Patrice de Mac Mahon was born on 13 June 1808, sixteenth and the second last son of Baron Maurice-François de Mac Mahon (1754–1831), Baron of Sully, Count de Mac Mahon and de Charnay, and Pélagie de Riquet de Caraman (1769–1819), a descendant of Pierre-Paul Riquet.
Famille essentiellement militaire (quatorze Mac Mahon ont intégré l'armée), elle s'est établie en Bourgogne (Autun), au château de Sully, qui verra naître le 13 juin 1808 Patrice de Mac Mahon, seizième et avant-dernier enfant de Maurice-François de Mac Mahon (1754-1831), comte de Mac Mahon, et de Pélagie de Riquet de Caraman (1769-1819), elle-même descendante de Pierre-Paul Riquet, constructeur du canal du Midi.
Similar Words:
"carallia diplopetala" French translation, "caralluma" French translation, "caralluma adscendens" French translation, "caralluma edulis" French translation, "caramagna piemonte" French translation, "caraman, haute-garonne" French translation, "caramanico terme" French translation, "caramanta" French translation, "caramany" French translation