| 1. | The Communist Benoît Frachon became leader of the CGT. Élection de Benoît Frachon à la tête de la CGTU. |
| 2. | However, tensions increased between the CFDT and the CGT unions. Entre la CFDT et la CGT les tensions s'amplifient. |
| 3. | At the same time, the CGT and the CGTU were reunited. Sur le plan syndical, la CGTU et la CGT se réunifient. |
| 4. | In 1919 he was a member of the CGT administrative committee. En 1919, il devient membre de la commission administrative de la CGT. |
| 5. | Eugene Hénaff, secretary general of the CGT Metallurgy, was booed at Boulogne-Billancourt. Eugène Hénaff, secrétaire général de la Métallurgie CGT, se fait huer à Billancourt. |
| 6. | The revolutionary syndicalists of the French CGT before 1914. Elle fut fortement influencée par le syndicalisme révolutionnaire porté par la CGT française avant 1914. |
| 7. | This success arrived during a period of growing divisions in the CGT, however. Cette avancée survint pourtant dans une période de divisions croissantes au sein même de la CGT. |
| 8. | In France, the CGT federation of food processing industry has maintained its affiliation with the WFTU. En France, certaines fédérations de la CGT ont maintenu leur affiliation à la FSM. |
| 9. | He attended the CGT congresses at Toulouse (October 1910) and Le Havre (September 1912). Il est présent aux congrès de la CGT de Toulouse (1910), Le Havre (1912) et Versailles (1918). |
| 10. | He was active in the CGT and involved in the 1911 drivers strike. Il est membre actif de la CGT et s’implique dans la grève des chauffeurs de taxi de 1911. |