Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "cygne" in French

French translation for "cygne"

cygne (homonymie)
Example Sentences:
1.Novel Cygnis, L'Atalante, La Dentelle du cygne, 2010.
Romans Cygnis, L'Atalante, La Dentelle du cygne, mars 2010.
2.With André Cazalet (horn) Guy Comentale (violin) (Montaigne 1992 - Naïve) Schubert - Liszt's Le Chant du cygne, complete transcription.
Avec André Cazalet, cor ; Guy Comentale, violon (Montaigne 1992 / Naïve) Schubert - Liszt, Le Chant du cygne, transcription intégrale.
3.Le Cygne ("The Swan") is a poem by Baudelaire published in the section "Tableaux Parisiens" (Parisian scenes) of Les Fleurs du mal (The Flowers of Evil).
Paysage est un poème de Baudelaire publié dans la section "Tableaux parisiens" des Fleurs du mal.
4.The new congregation first met on June 7, 1789 in the back room of a wine shop at the corner of rue Mondétour and rue du Cygne.
Le premier lieu de culte, en juin 1789, est l'arrière-salle d'un marchand de vin, rue Mondétour.
5.The new hotel is joined to the original Hotel du Cygne by the Salon de Musique, the Grand Hall and richly decorated ballrooms.
L'hôtel est relié au bâtiment de l’Hôtel du Cygne par le Grand Hall, le salon de musique et des salles de bal.
6.Eldridge attended Prairie View High School in La Cygne, Kansas where he played a number of different positions including tight end, linebacker and defensive end.
Eldridge étudie à la Prairie View High School de sa ville natale de La Cygne, jouant à de nombreux postes différents comme tight end, linebacker et defensive end.
7.The incident horrified the U.S. and inspired John Greenleaf Whittier to write a poem on the murders, "Le Marais du Cygne", which appeared in the September 1858 The Atlantic Monthly.
L'incident horrifia la nation, et inspira à John Greenleaf Whittier un poème " Le Marais du Cygne ", qui parut dans la revue The Atlantic Monthly en septembre 1858.
8.1919: Le Cœur grec 1921: Le Cygne androgyne 1922: Sur le Fleuve Amour 1923: Choléra 1924: Les Cinq sens 1925: Jeanne d'Arc, (novel), Prix Femina) 1925: Le Discours aux oiseaux par Saint François d'Assise 1925: Les Poilus 1926: Mes amours...(...spirituelles) 1926: Allo !
Le Cœur grec (1919, prix Archon-Despérouses) Le Cygne androgyne (1921) Sur le Fleuve Amour (1922) Choléra (1923) Les Cinq sens (1924) Jeanne d'Arc (1925, prix Femina) Le Discours aux oiseaux par saint François d'Assise (1925) Les Poilus (1925) Mes amours… (…spirituelles) (1926) Allo !
9.Note the alliterations in , expression of a sigh, in the line Je pense à mon grand cygne , avec ses gestes fous (I think of my great swan with its mad gestures), and in in the lines Comme les exilés, ridicule et sublime / Et rongé d’un désir sans trêve !
On peut noter l'allitération en , dans "Je pense à mon grand cygne, avec ses gestes fous", et en , dans "Comme les exilés, ridicule et sublime / Et rongé d'un désir sans trêve !".
10.On the Karaköy side of the bridge, a couplet by poet İbrahim Şinasi was inscribed and stated that the New Bridge was built by Sultan Abdülmecid I. First to pass over the bridge was Sultan Abdülmecid, and the first to pass below it was the French captain Magnan in his ship the Cygne.
Sur la rive de Karaköy du pont, on trouve une inscription en couplet du poète Sinasi disant que le nouveau pont avait été construit par Abdulmecid Han : « Le premier à passer le pont fut le sultan Abdulmecid, et le premier à passer en dessous le capitaine français Magnan à bord de son bateau le Cygne. ».
Similar Words:
"cygany, podkarpackie voivodeship" French translation, "cygany, Łódź voivodeship" French translation, "cyganówka, garwolin county" French translation, "cyganówka, zwoleń county" French translation, "cygnaeus gallery" French translation, "cygnet" French translation, "cygnodraco mawsoni" French translation, "cygnus" French translation, "cygnus (constellation)" French translation