Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "dojang" in French

French translation for "dojang"

dojang
Example Sentences:
1.The word dojang (道場) originates from Buddhism.
Le mot dojang (道场) tient ses origines du bouddhisme coréen.
2.Dojang refers to the actual place in the gym where practice takes place.
Dojang se réfère à la pièce où le sport est réellement pratiqué.
3.The dojang is a place where meditation and practice takes place in the temple.
Le dojang est l'endroit où la méditation et la pratique avait lieu dans le temple.
4.More specific terms such as "hapkidojang" or "taekwondojang" can be used for particular subtypes of dojang.
Des termes plus spécifiques comme hapkidojang ou taekwondojang peuvent être rencontrés pour les sous-catégories de dojang.
5.In 1951, Seo opened up the first proper dojang called the "Daehan Hapki Yukwonsool Dojang (대한합기유권술도장)".
En 1951, Su fonda avec Choi le premier véritable Dojang, appelé "Daehan Hapki Yukwonsool Dojang (대한합기유권술도장)".
6.In 1951, Seo opened up the first proper dojang called the "Daehan Hapki Yukwonsool Dojang (대한합기유권술도장)".
En 1951, Su fonda avec Choi le premier véritable Dojang, appelé "Daehan Hapki Yukwonsool Dojang (대한합기유권술도장)".
7.Do (道) means "the way" or "art" and jang (場) means "a place", which makes dojang the place where one practices the way.
Do (道) signifie « la voie » ou « art » et Jang (场) signifie « un lieu ».
8.Dojang is a term used in Korean martial arts, such as taekwondo, Tang Soo Do, Kuk Sool Won, and hapkido, that refers to a formal training hall.
Dojang est un terme utilisé dans les arts martiaux coréen, comme le taekwondo, le Kuk Sool Won et l'hapkido, qui désigne la salle d'entrainement officielle.
9.Choi's first student and the first person known to have opened up a dojang under Choi was Seo Bok-Seob (서복섭, also spelled Suh Bok-Sup).
Le tout premier élève de Choi et la première personne à avoir ouvert un Dojang sous son autorité est connu sous le nom de Seo Bok-Seob (서복섭, parfois écrit Su Bok-Sup),.
10.The equivalent Japanese term for "dojang" is dōjō (道場), which means "place of the way", while the Chinese equivalent is wuguan (武館), which means "martial hall".
L'équivalent japonais pour le terme est dōjō (道场), qui signifie « place de la voie », tandis qu'en chinois, on parle de wu guan (武馆), signifiant « maison militaire ». ↑ 도량[ 道场 (ko).
Similar Words:
"doj" French translation, "doja" French translation, "doja cat" French translation, "doja cat discography" French translation, "doja cat songs" French translation, "dojazdów" French translation, "doji morita" French translation, "dojinoviće" French translation, "dojkinci" French translation