| 1. | To me , the commission's silence seems highly eloquent. le silence de la commission me semble parlant. |
| 2. | The age of eloquent diplomacy is over for good. l'époque des beaux discours diplomatiques est irrémédiablement révolue. |
| 3. | These figures are eloquent and require no further elucidation. ces chiffres sont éloquents et n'exigent pas d'autres commentaires. |
| 4. | As an orator she was eloquent and winning. Comme prêcheur il était éloquent et courageux. |
| 5. | His sermons were eloquent and convincing. Son éloquence était douce et persuasive. |
| 6. | Nature has been eloquent here. La nature, à cet égard, s’est montrée parcimonieuse. |
| 7. | As ever , they were extremely eloquent in what they said. comme à l'accoutumée , ils ont été extrêmement explicites. |
| 8. | He was considered the most eloquent speaker among Confucius' disciples. Il fut l'un des principaux disciples de Confucius. |
| 9. | Cicero is considered as one of the most eloquent orators of Antiquity. Cicéron est considéré comme un grand orateur de l'Antiquité. |
| 10. | When he spoke, I would say: He is the most eloquent of men. Lorsqu'il parlait, il était le plus éloquent des hommes. |