Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fune" in French

French translation for "fune"

fune
Example Sentences:
1.Published in Kin no fune (The golden ship) magazine in July 1921.
Il a été publié dans le magazine Kin no fune en juillet 1921.
2.His consort was Taima-no-Yamashiro (or Tagima-no-Yamashiro) and he had many sons: Princes Mihara, Mishima, Fune (or Funa), Ikeda, Moribe, Miura and Ōi (later Emperor Junnin).
Son épouse consort est Taima-no-Yamashiro (ou Tagima-no-Yamashiro) et il a de nombreux fils dont les princes Mihara, Mishima, Fune (ou Funa), Ikeda, Moribe, Miura et Ōi (futur empereur Junnin).
3.His 1982 historical fiction about World War II, Ikari no nai fune (Riding the East Wind), has been translated to English to good reviews.
Son roman historique de 1982 sur la Seconde Guerre Mondiale, Ikari no nai fune (锚のない船, « Un bateau sans ancre »), dont la traduction anglaise (Riding the East Wind) a reçu de bonnes critiques.
4.The conflagration destroyed the manuscript copy of the Tennōki and many other Imperial treasures which had been taken for safe-keeping by the Soga, but Fune no Fubitoesaka quickly grabbed the burning Kokki from the flames.
L'incendie détruit la copie manuscrite du Tennōki et bien d'autres trésors impériaux conservés par les Soga en vue de leur sauvegarde mais Fune no Fubitoesaka sort rapidement le Kokki des flammes.
5.The next day, those implicated in the conspiracy, including Prince Funado, Prince Kibumi, Komaro, and Kōshikai, were relentlessly beaten with canes all over their bodies, under the supervision of a group including Nagate, Kudara no Konikishi , and Prince Fune .
Le lendemain, ceux qui sont impliqués dans la conspiration, dont le prince Funado, le prince Kibumi, Killomaro et Kōshikai, sont sans relâche battus avec des cannes sur tout le corps sous la supervision d'un groupe comprenant Nagate, Kudara no Konikishi (ja) et le prince Fune (ja).
6.That same year, the magazine Kin no fune (『金の船』, "golden ship") (Later to be called Kin no Hoshi) was founded, and through the referral of Yaso Saijō , Ujō was able to publish a series of children's songs beginning in November.
Cette même année voit la création du magazine Kin no fune (『金の船』, « Navire d'or »?) (plus tard appelé Kin no Hoshi) et par l'intermédiaire de Yaso Saijō (ja), Ujō est à même de publier une série de chansons pour enfants à partir du mois de novembre.
Similar Words:
"fundy-river valley (electoral district)" French translation, "fundy-the isles-saint john west" French translation, "fundão" French translation, "fundão, espírito santo" French translation, "fundão, portugal" French translation, "funeka soldaat" French translation, "funen" French translation, "funen county" French translation, "funen painters" French translation