| 1. | His interview in der spiegel caused a furore. son interview dans le spiegel a quelque peu fait scandale. |
| 2. | The book created a media furore. Il a composé un livre de maqâmât. |
| 3. | Here she causes furore. Elle y fait faire des embellissements. |
| 4. | Norwegian magazine Rock Furore published an interview with Vikernes in February 1993. Le magazine norvégien Rock Furore publia une interview avec Vikernes en février 1993. |
| 5. | In the furore surrounding this , few paid attention to the substance. dans la fureur qui l’a entourée , peu ont accordé de l’attention à la substance. |
| 6. | The stinging indictment, published in full on the pageant's website, caused a furore in Russia. Son procès, monté de toutes pièces sur l'ordre de Moscou, provoqua un scandale international. |
| 7. | It was the manner of his victory, rather than the victory itself, that caused the furore. Plus que le résultat c'est la manière dont il a obtenu cette victoire qui marqua les esprits. |
| 8. | It caused a furore in the press and a question on the matter was even asked in Parliament. Cela déclencha cependant une controverse dans la presse et l'affaire fut même discutée au Parlement. |
| 9. | The subsequent furore resulted in a further repainting with restoration of the extra minute. La fureur qui a suivi a entraîné une nouvelle peinture avec la remise en place de la minute supplémentaire. |
| 10. | The furore surrounding germany’s foreign minister , joschka fischer , emphasises the need for this. le scandale qui frappe le ministre allemand des affaires étrangères , joschka fischer , la rend d’autant plus nécessaire. |