Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fusil" in French

French translation for "fusil"

 
n. fusil de type ancien
adj. fondu, obtenu par fonte
Example Sentences:
1.La Dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil (Denoël, 1966).
La Dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil (1970).
2.Japan finally developed its own model, the Murata rifle, derived from the French Fusil Gras mle 1874.
Le Japon a finalement développé son propre modèle, le fusil Murata, dérivé du fusil Gras de 1874.
3."La Dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil in post-production".
Il a écrit avec la même aisance La Dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil et Un long dimanche de fiançailles.
4.Gilbert Senecaut, On ne change pas d'épaule un fusil à deux coups, Brussels, collection "Une passerelle en papier", 1968 (2 drawings).
Gilbert Senecaut, On ne change pas d'épaule un fusil à deux coups, Bruxelles, collection "Une passerelle en papier", 1968 (2 dessins).
5.However, he may have been referring to the Fusil Gras that had been rechambered for hunting large game, which was seized on 7 August 1952.
Il pourrait toutefois s'agir du fusil Gras rechambré pour la chasse au gros gibier qui a été saisi le 7 août 1952.
6.Jean Achache began his career as a filmmaker in the mid-1970s alongside Robert Enrico as an assistant director for Le Vieux Fusil and The Secret.
Jean Achache commence sa carrière de cinéaste au milieu des années 1970 aux côtés de Robert Enrico en tant qu'assistant réalisateur pour Le Vieux Fusil et Le Secret.
7.According to her colleague the actress Louise Fusil , Candeille was pretty, with "a well-taken size, a noble gait, traits and whiteness as held by creole women".
D’après sa collègue la comédienne Louise Fusil, elle était jolie, avec « sa taille bien prise, sa démarche noble, ses traits et sa blancheur (qui) tenaient des femmes créoles ».
8.Covered with bruises received the day before from unruly soldiers, he wrote in French, "On ne tue point les idees" (misquoted from "on ne tire pas des coups de fusil aux idees", which means "ideas cannot be killed by guns").
Couvert d’hématomes après avoir été, le jour précédent, roué de coups par la soldatesque fédérée, il écrivit en français sur une paroi rocheuse « On ne tue point les idées » (parfois cité erronément comme « on ne tire pas des coups de fusil aux idées »).
Similar Words:
"fusiform gyrus" French translation, "fusignano" French translation, "fusigobius" French translation, "fusigobius pallidus" French translation, "fusigobius signipinnis" French translation, "fusil automático doble (fad)" French translation, "fusil gras mle 1874" French translation, "fusiler" French translation, "fusilier" French translation