| 1. | Gaj sold the original publishing company to the government in 1868. Gaj vendit la compagnie au gouvernement en 1868. |
| 2. | Gaj or formerly Titov Gaj (Tito's Grove), in the central section. Gaj, autrefois Titov Gaj, constitue la partie centrale de la forêt. |
| 3. | Gaj or formerly Titov Gaj (Tito's Grove), in the central section. Gaj, autrefois Titov Gaj, constitue la partie centrale de la forêt. |
| 4. | In 1979, he renamed the GAJ Mouvement nationaliste révolutionnaire (MNR). En février 1979, il transforme le GAJ en Mouvement nationaliste révolutionnaire (MNR). |
| 5. | In the 17th century, the name of the village was changed to Veliki Gaj. Au XVIIe siècle, il changea son nom en Veliki Gaj. |
| 6. | The village was first mentioned in 1355 under name Gaj. Le village est mentionné pour la première fois en 1355 sous le nom de Gaj. |
| 7. | It was first published in the cultural magazine Danica ilirska, No. 10, edited by Ljudevit Gaj, in 1835. Il a d'abord été publié dans le magazine culturel Danica ilirska, n ° 10, édité par Louis Gaj, en 1835. |
| 8. | At Vračev Gaj the river turns south and empties into the Danube near the village of Stara Palanka. À Vračev Gaj la rivière oriente sa course vers le sud et se jette dans le Danube près du village de Stara Palanka. |
| 9. | Veliki Gaj is located about 70 km NE of Belgrade and about 1 km SE of the Romanian border. Veliki Gaj est situé à environ 70 km au nord-est de Belgrade et à environ 1 km au sud-est de la frontière avec la Roumanie. |
| 10. | Gaj followed the example of Pavao Ritter Vitezović and the Czech orthography, using one letter of the Latin script for each sound in the language. Gaj a suivi l'exemple de Pavao Ritter Vitezović pour l'orthographe tchèque, utilisant une lettre latine pour chaque son dans la langue (orthographe « phonétique »). |