| 1. | There remains one primary manuscript, Parisinus suppl. gr. Un seul autre manuscrit, le Parisinus gr. |
| 2. | It is part of GR 65. La commune se trouve sur le GR 65. |
| 3. | The GR 36 trail, close to the Château d'Auberoche. Le GR 36 près du château d'Auberoche. |
| 4. | The GR region is unused. Celui de la RDA n'est pas utilisé,. |
| 5. | AT GR PRAC 75 mm. Le mâle mesure 75 mm. |
| 6. | Hiking route GR 571 crosses the village. Le sentier de grande randonnée GR 571 traverse le village. |
| 7. | This was the beginning of a collaboration with GR Wickham. Ce fut le début d'une collaboration avec GR Wickham. |
| 8. | XI.15 and Vat. gr. 4591 et Vat. gr. |
| 9. | The communal territory is crossed by the GR 36 hiking trail. Le territoire communal est traversé par le GR 36. |
| 10. | Follow the GR 5 to go down in the ravin de Cougnas. Suivre le GR 5 en descendant dans le ravin de Cougnas. |