Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "graal" in French

French translation for "graal"

graal (homonymie)
Example Sentences:
1.Perceval: le pêcheur et le Graal.
Perceval et le Saint Graal.
2.She is often referred to as a sacred whore, and her primary symbol is the Chalice or Graal.
On la considère souvent comme une prostituée sacrée, et son symbole principal est le Calice ou le Graal.
3.He is frequently quoted as a medieval authority on the meaning of the word "graal," i.e. the Holy Grail.
Il est fréquemment cité comme témoin de la pensée médiévale à propos de la signification du mot graal.
4.Videocracy has won awards at the Toronto International Film Festival, Sheffield Doc/Fest, the Golden Graal awards, and the Tempo Documentary Award of 2010.
Videocracy a remporté des prix au Festival International de Toronto, Sheffield Doc/Fest, le Golden Graal awards, et le Tempo Documentary Award de 2010.
5.Based on Chrétien de Troyes' Perceval, le Conte du Graal, it is the first extant work in German to have as its subject the Holy Grail (in Wolfram's interpretation a gemstone).
Basé sur Perceval de Chrétien de Troyes, c'est le premier travail en allemand dont le sujet est le Saint-Graal.
6.Perlesvaus, also called Li Hauz Livres du Graal (The High History of the Holy Grail), is an Old French Arthurian romance dating to the first decade of the 13th century.
Perlesvaus, aussi appelé Li Hauz Livres du Graal (Le Haut Livre du Graal), est un roman courtois du cycle arthurien en ancien français.
7.Paulists « Le mystique et l'humain dans le Conte du Graal de Chrétien de Troyes » in Culture française, juill-août 1966. « La liaison dans le français populaire» in Culture française, janv.-févr.
Chevalier de l'Ordre des Palmes académiques, par décret du Premier ministre en date du 17 juillet 1986. « Le mystique et l'humain dans le Conte du Graal de Chrétien de Troyes » in Culture française, juill-août 1966. « La liaison dans le français populaire» in Culture française, janv.-févr.
8.He subsequently produced the text (René Guénon témoin de la Tradition, 1978), and has continued to make reference to the latter's work in other essays (Le Royaume du Graal, 1992; Veilleur, où en est la nuit (2000); H.P. Lovecraft et le secret des adorateurs du Serpent 2017).
Par la suite, d'autres de ses essais feront référence occasionnellement à l’œuvre de Guénon, ainsi Le Royaume du Graal (1992), Veilleur, où en est la nuit (2000) et H.P. Lovecraft et le secret des adorateurs du Serpent (2017).
9.Manessier wrapped up many of the loose ends from the previous authors, and includes several episodes from other works, including the "Joie de la Cour" adventure from Chrétien's Erec and Enide and Calogrenant's death as told in the Queste del Saint Graal section of the Lancelot-Grail cycle.
Manessier a fondu ensemble un grand nombre de fins imprécises venant des auteurs précédents et il a inclus plusieurs épisodes pris dans d’autres œuvres, en incluant la Joie de la Cour, une aventure d’Erec de Chrétien de Troyes et la mort d’Énide et de Calogrenant telle qu’on la raconte dans la partie consacrée à la Queste del Saint Graal dans le cycle du Graal de Lancelot.
Similar Words:
"graach an der mosel" French translation, "graaff" French translation, "graaff-reinet" French translation, "graafland, south holland" French translation, "graafstroom (former municipality)" French translation, "graal-müritz" French translation, "graalvm" French translation, "graauw" French translation, "grab" French translation