| 1. | Positions listed in the Fortified Sector of Haguenau. Il appartient au secteur fortifié de Haguenau. |
| 2. | He then participated in the siege of Haguenau. Il a ensuite participé au siège de Haguenau. |
| 3. | Musée historique de Haguenau (Historical Museum). Musée historique de Haguenau. |
| 4. | This Army Corps assembled in the regions of Bitche and Haguenau. Il doit se rassembler dans les régions de Bitche et Haguenau. |
| 5. | The Museé alsacien (Alsatian museum) is one of the three museums of Haguenau, France. Musée alsacien de Haguenau Le Musée alsacien de Haguenau. |
| 6. | In 1574, he moved to Haguenau, where he died seven years later in 1581. En 1574, il s'établit à Haguenau où il est mort en 1581. |
| 7. | Her personal best jump was 1.92 metres, achieved in May 1984 in Haguenau. Elle a réalisé sa meilleure performance, une barre franchie à 1,92 m en mai 1984 à Haguenau. |
| 8. | Found at the edge of the commune, it is now on display at a museum in Haguenau. Trouvée sur le ban de la commune, elle est exposée au musée de Haguenau. |
| 9. | It was intended to protect the possessions of the Count in the Forêt Sainte (Holy Forest) of Haguenau. Il est destiné à protéger les possessions du comte situées dans la Forêt Sainte de Haguenau. |
| 10. | Born in Haguenau (Bas-Rhin), he was the son of a coffee maker, Jean-Georges Paulus and Madeleine Schmitt. Né à Haguenau dans le Bas-Rhin, il est le fils d'un cafetier, Jean-Georges Paulus et de Madeleine Schmitt. |