| 1. | Nakijin was the capital of Hokuzan. Nakijin était la forteresse de Hokuzan. |
| 2. | The last diplomatic contact of Hokuzan was of 1416. Le dernier contact de Sanhoku date de 1416. |
| 3. | He finally killed the King of Hokuzan in 1422. Il tue finalement le roi de Sanhoku en 1422. |
| 4. | The King of Hokuzan is referred to as Nakijin Aji. Le souverain de Nakijin est appelé Aji Nakijin . |
| 5. | He conquered Hokuzan in 1416 and Nanzan in 1429. Il conquiert Hokuzan (Sanhoku) en 1416 et Nanzan (Sannan) en 1429,. |
| 6. | The names of Hokuzan and Nanzan are apparently Chūzan-centric. Les noms « Sanhoku » et « Sannan » sont apparemment Chūzan-centrique. |
| 7. | Hokuzan also did not send any students to China, as Chūzan did. Hokuzan n'envoie par non plus d'étudiants en Chine comme Chūzan le fait. |
| 8. | Chūzan sent envoys to China much more frequently than Hokuzan and Nanzan. Chūzan envoie des émissaires en Chine beaucoup plus fréquemment que Sanhoku et Sannan. |
| 9. | The three districts are based on the three kingdoms of Hokuzan, Chūzan, and Nanzan. Il unit les trois royaumes de Chūzan, Hokuzan et Nanzan par la conquête. |
| 10. | Hokuzan (北山) was one of three kingdoms which controlled Okinawa in the 14th century. Hokuzan ((北山), est un des trois royaumes qui contrôlent l'archipel Okinawa au XIVe siècle. |