| 1. | His Internment Serial Number was 110. Son numéro de département était le 110. |
| 2. | F. 67,000 deaths in Yugoslav internment camps. F. 67 000 morts dans les camps d'internement yougoslaves. |
| 3. | G. 100,000 deaths in Czechoslovak internment camps. . G. 100 000 morts dans les camps d'internement tchécoslovaques. |
| 4. | Congressional Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians. Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians. |
| 5. | Ilag/Jlag or Internierungslager ("Internment camp") – These were civilian internment camps. Ilag/Jlag ou Internierungslager : camp d'internement pour civils. |
| 6. | All the former Dutch workers were sent to internment camps. Les soldats néerlandais sont internés dans des camps de travail. |
| 7. | It then became an internment camp exclusively for women. Il va alors devenir un camp d'internement exclusivement réservé aux femmes. |
| 8. | The survivors were put in internment camps by Americans. Les survivants ont été placés dans des camps d'internement par les Américains. |
| 9. | Travellers were scheduled for internment in Buchenwald, Dachau, Sachsenhausen and Neuengamme. Les voyageurs devaient être internés à Buchenwald, Dachau, Sachsenhausen et Neuengamme. |
| 10. | During the Algerian War the fort became an internment center. À l’issue de la guerre d’Algérie, le fort devient un centre d’internement. |