| 1. | They were to play the mighty JS Kabylie. Le tenant du titre est la JS Kabylie. |
| 2. | Rouiched was from Kabylie (Town of Azeffoun, Aarch Ait Djennad, Wilaya of Tizi-Ouzou). Rouiched est d'origine kabyle (Commune Azeffoun, Aarch Aït Djennad, Wilaya de Tizi-Ouzou). |
| 3. | Winner of African Champions League once in 1990 with JS Kabylie. Vainqueur de la Ligue des champions de la CAF en 1990 avec la JS Kabylie. |
| 4. | It is a strategic area between Kabylie and the Mitidja coastal plain. Il s'agit d'une région charnière entre la Kabylie et la plaine côtière de la Mitidja,,. |
| 5. | There, she studies political systems in tribes and violence in Kabylie. Elle y étudie les systèmes politiques dans les tribus arabes et la violence en Kabylie . |
| 6. | He is currently playing for JS Kabylie in the Algerian Ligue Professionnelle 1. Il évolue au poste d'attaquant au sein de la JS Kabylie en Ligue 1 algérienne. |
| 7. | At age 14, Anane joined the junior ranks of JS Kabylie. À l'âge de 14 ans, Anane entre dans les rangs de l'équipe junior de la JS Kabylie. |
| 8. | One item on the agenda for political dialogue is the question of kabylie. une question qui sera abordée dans le cadre du dialogue politique est la question de la kabylie. |
| 9. | Lalla Fatma N'Soumer was a Berber woman in Kabylie who fought against the French. Lalla Fatma N'Soumer était une femme berbère de la région kabyle qui a combattu les Français. |
| 10. | In Algeria, he directed a section which combat engaged notably in the Aurès and in Kabylie. En Algérie, il dirige une section qui combat notamment dans les Aurès et en Kabylie. |