| 1. | ISBN 4-12-203679-8. (in Japanese) Jidai no kao (時代の顔). (ISBN 4-12-203679-8). (ja) Jidai no kao (时代の颜?). |
| 2. | The editor in chief is Ming-Yang Kao. En 2013, l'éditeur-en-chef est Ming-Yang Kao. |
| 3. | There, Kao Kim Hourn enrolled in high school. Là, Kao Kim Hourn s'est inscrit au lycée. |
| 4. | Chichibu no kao hyakunin (秩父の顔百人). Chichibu no kao hyakunin (秩父の颜百人?). |
| 5. | "Various – Kao Da Je Bilo Nekad Ces choses-là (Those Kinds of Things) Il était une fois |
| 6. | His official title is His Excellency Dr. Kao Kim Hourn. Son titre officiel est Son Excellence Dr Kao Kim Hourn. |
| 7. | "Prof Charles K. Kao". Le Professeur Karl "K." |
| 8. | In 2003, Kao Kim Hourn founded The University of Cambodia (UC). En 2003, Kao Kim Hourn a cofondé l'université du Cambodge (UC). |
| 9. | The bombs were already falling when Kao ran to his I-16. Les bombes sont déjà en train de tomber alors que Gao court vers son I-16. |
| 10. | Glutinous rice, called kao hnyin (ကောက်ညှင်း), is very popular in Myanmar (also known as Burma). Le riz gluant, appelé kao hnyin, est très populaire en Birmanie. |