| 1. | I now keenly await the debate. j'attends maintenant les débats avec impatience. |
| 2. | I keenly await the commission’s comments. je suis impatient d’entendre les commentaires de la commission. |
| 3. | That is why we are so keenly pursuing this. c'est pourquoi nous sommes si empressés à y veiller. |
| 4. | I am looking forward very keenly to working with him. je suis très impatient de travailler avec lui. |
| 5. | Let us remain keenly aware that this should be a combined effort. restons surtout conscients qu'il s'agit d'efforts communs. |
| 6. | Spices were then rare in Europe and keenly sought-after. Les épices était alors très rares en Europe et très recherchées. |
| 7. | In private, however, he is quiet and keenly intelligent. En privé, cependant, il est silencieux et profondément intelligent, voire manipulateur. |
| 8. | By contrast, the consequences were much more keenly felt for Dál Riata. Les conséquences ont été beaucoup plus importantes pour le Dál Riata. |
| 9. | Lvov was born into a family which was keenly interested in music. Lvov est né dans une famille qui était passionnée par la musique. |
| 10. | The european parliament is keenly interested in all aspects of the situation. le parlement européen est profondément intéressé par tous les aspects de la situation. |