Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "klis" in French

French translation for "klis"

klis
Example Sentences:
1.From then on Klis was under constant threat from the Turkish armies.
Depuis cette époque, le monument a été sous la constante protection des troupes turques.
2.After several diplomatic games and battles between the armies, Klis became again the city of king Louis I of Hungary (Ludovik I. Anžuvinac).
Après de nombreux combats et des tractations diplomatiques, Klis revient finalement au roi de Hongrie Louis Ier de Hongrie, souverain légitime de la Croatie.
3.1315 – Trogir, 1 May 1348) was a member of the Croatian Šubić noble family, who ruled from Klis Fortress.
1315 – Trogir, 1er mai 1348) est un membre de la dynastie Croate des Šubić, famille noble qui règne sur le pays à partir de sa forteresse de Klis.
4.Saint Margaret (January 27, 1242 – January 18, 1271), a daughter of Béla IV and Maria Laskarina, was born in Klis Fortress during the Mongol invasion of Hungary-Croatia.
Il faut noter que sainte Marguerite (27 janvier 1242 – 18 janvier 1271), la fille de Béla IV et Maria Laskarina, est née dans la forteresse de Klis pendant cette invasion mongole.
5.When the Mongols tried to use their siege engines on the stone walls of the Croatian Fortress of Klis, they did absolutely no damage, and were repelled with heavy casualties.
Ainsi, lorsque les Mongols essayent d’utiliser leurs engins de siège contre les murs en pierre de la forteresse de Klis en Croatie, ils ne lui infligent absolument aucun dommage et sont repoussés en subissant de lourdes pertes.
6.The fourth season returned to Dubrovnik and included new locations, including Diocletian's Palace in Split, Klis Fortress north of Split, Perun quarry east of Split, the Mosor mountain range, and Baška Voda further south.
Le tournage de la quatrième saison prend une nouvelle fois place à Dubrovnik, et comporte de nouveaux emplacements en Croatie, tels que le palais de Dioclétien à Split, la forteresse de Klis au nord de Split, la carrière de Perun à l'est de Split, la montagne Mosor et le village de Baška Voda plus au sud.
7.In the next year however, the tide turned, as the Venetian commander Leonardo Foscolo seized several forts, retook Novigrad, temporarily captured the fortress of Knin and took Klis, while a month-long siege of the fortress of Šibenik by the Ottomans in August and September failed.
Un renversement de situation eut cependant lieu l'année suivante : le commandant vénitien Leonardo Foscolo (en) s'empara de plusieurs forts, reprit Novigrad, captura temporairement la forteresse de Knin et prit Klis, alors que les Ottomans échouaient à prendre la forteresse de Šibenik malgré un siège d'un mois en août et septembre.
8.Michiel Baldur Maximiliaan van der Klis (born 9 June 1953) is a Dutch astronomer best known for his work on extreme 'pairings' of stars called X-ray binaries, more particularly his explanation of the occurrence of quasi-periodic oscillations (QPOs) in these systems and his co-discovery of the first millisecond X-ray pulsar.
Michiel van der Klis Michiel van der Klis. modifier - modifier le code - modifier Wikidata Michiel Baldur Maximiliaan van der Klis, né le 9 juin 1953 à La Haye, est un astronome néerlandais surtout connu pour ses travaux sur les binaires X, plus particulièrement pour ses explications des oscillations quasi périodiques (QPOs) et pour sa découverte du premier pulsar X ayant une période de l'ordre de la milliseconde.
9.Among them there were ban Petar Berislavić who won a victory at Dubica on the Una river in 1513, the captain of Senj and prince of Klis Petar Kružić, who defended the Klis Fortress for almost 25 years, captain Nikola Jurišić who deterred by a magnitude larger Turkish force on their way to Vienna in 1532, or ban Nikola Šubić Zrinski who helped save Pest from occupation in 1542 and fought in the Battle of Szigetvar in 1566.
Parmi eux on peut citer le ban Petar Berislavić, qui l'emporte à Dubica sur la rivière Una en 1513, le capitaine de Senj, Petar Kružić, qui défend la forteresse de Klis pendant 15 ans, le capitaine Nikola Jurišić, qui repousse une force turque plus importante en route vers Vienne en 1532, ou le ban Nikola Šubić Zrinski, qui aide à sauver la ville de Pest de l'occupation en 1542 et combat à la bataille de Szigetvár en 1566.
10.Among them there were ban Petar Berislavić who won a victory at Dubica on the Una river in 1513, the captain of Senj and prince of Klis Petar Kružić, who defended the Klis Fortress for almost 25 years, captain Nikola Jurišić who deterred by a magnitude larger Turkish force on their way to Vienna in 1532, or ban Nikola Šubić Zrinski who helped save Pest from occupation in 1542 and fought in the Battle of Szigetvar in 1566.
Parmi eux on peut citer le ban Petar Berislavić, qui l'emporte à Dubica sur la rivière Una en 1513, le capitaine de Senj, Petar Kružić, qui défend la forteresse de Klis pendant 15 ans, le capitaine Nikola Jurišić, qui repousse une force turque plus importante en route vers Vienne en 1532, ou le ban Nikola Šubić Zrinski, qui aide à sauver la ville de Pest de l'occupation en 1542 et combat à la bataille de Szigetvár en 1566.
Similar Words:
"klips ve onlar" French translation, "klipsch audio technologies" French translation, "klipspringer" French translation, "klira" French translation, "kliros" French translation, "klisa" French translation, "klisa, serbia" French translation, "klisino" French translation, "klismaphilia" French translation