| 1. | Textbooks such as the Kokutai no Hongi became required reading. Les manuels comme le Kokutai no hongi devinrent obligatoires. |
| 2. | Moreover, the kokutai was the basis of the sovereignty. En outre, le kokutai est la base de la souveraineté. |
| 3. | Two forms of kokutai are important: monarchy and democracy. Deux formes de kokutai sont importantes : la monarchie et la démocratie. |
| 4. | By the surrender of Japan in 1945, the significance of kokutai diminished. Après la capitulation du Japon en 1945, l'importance du kokutai diminue. |
| 5. | This notion of kokutai was extra-juridical, more something cultural than positive. Cette notion de kokutai est extra-juridique, quelque chose de plus culturel que positif. |
| 6. | In 1937, the pamphlet Kokutai no Hongi was written to explain the principle. En 1937 est rédigée la brochure Kokutai no Hongi pour expliquer ce principe. |
| 7. | In his analysis of the state Hozumi speaks of kokutai and seitai. Dans son analyse de l'État, Hozumi parle du kokutai (identité nationale) et du seitai (auto-régénération). |
| 8. | The general and also broad meaning of kokutai has already been discussed in the previous paragraph. Le sens général et élargi du kokutai est déjà discuté dans le paragraphe précédent. |
| 9. | And the form of kokutai is also important for the kind of constitution a country has. Et la forme du kokutai est également importante pour le genre de constitution d'un pays. |
| 10. | The term seitai is used by Hozumi to denote the specific governmental organization under a given kokutai. Le terme seitai est utilisé par Hozumi pour désigner l'organisation gouvernementale spécifique du kokutai. |