| 1. | The ksar is surrounded by an oasis. Le ksar est entouré par une oasis. |
| 2. | Ksar Hadada is surrounded by a mountain range. Ksar Hadada est entouré par une chaîne montagneuse. |
| 3. | The ksar of Tiout dates from 9 centuries . Le ksar de Tiout date de 9 siècles . |
| 4. | The ksar was self-sufficient. Le ksar était autosuffisant. |
| 5. | The alleys of ksar note aeration every 20 meters. Les ruelles du ksar notent des aération tous les 20 mètres. |
| 6. | The Ghenanma (Ouled Hamou) lived in an independent ksar. Une autre population, dite Ghenanma (Ouled Hamou), vit dans un ksar indépendant. |
| 7. | The ruins of the ksar are 600 m north of the prison building. Les ruines du ksar se trouvent à 600 m au nord de la prison. |
| 8. | Kabaw is home to the ghurfas or "Ksar Kabaw" a Berber hilltop village-fort, now abandoned. Kabaw abrite les ghurfas ou "Ksar Kabaw", un grenier fortifié berbère, aujourd'hui abandonné. |
| 9. | The Ksar had its own 3-century old Hammam, heated by a wood fire. Le Ksar disposait de son propre Hammam vieux de 3 siècle, chauffé au feu de bois. |
| 10. | The main palace beys are those of La Marsa, Bardo and Ksar Said. Les principaux palais des beys sont ceux de La Marsa, du Bardo et de Ksar Saïd. |