| 1. | Lend-lease aid to the USSR was nominally managed by Stettinius. L’aide du Prêt-Bail pour l’Union Soviétique était dirigée par Stettinius. |
| 2. | It had six 50 kW RCA transmitters, obtained by lend-lease. Il disposait de six émetteurs RCA de 50 kW, obtenus par prêt-bail. |
| 3. | The US6 was manufactured primarily for export under Lend-Lease. L'US6 a été fabriqué principalement pour l'exportation dans le cadre du programme Lend-Lease. |
| 4. | President Roosevelt signed the Lend-Lease bill into law on March 11, 1941. Le président Roosevelt signa la loi de Prêt-Bail le 11 mars 1941. |
| 5. | In May 1945, she was transferred to the Soviet Union under Lend-Lease. En mai 1945, le navire est transféré à l'Union soviétique sous prêt-bail. |
| 6. | Brazil received three-quarters of the Lend-Lease assistance distributed in Latin America. Le Brésil reçut les trois quarts de l’assistance prêt-bail distribuée en Amérique latine. |
| 7. | Reverse Lend-lease was the supply of equipment and services to the United States. Le Prêt-Bail inversé était l’approvisionnement des États-Unis en équipement et en service. |
| 8. | Many WLAs would be shipped to allies under the Lend-Lease program. De nombreuses WLA furent expédiées aux alliés dans le cadre du programme de prêt-bail. |
| 9. | This designation was given to 300 aircraft supplied under Lend-Lease to the RCAF. Cette désignation est donnée aux 300 avions fournis sous Lend-Lease à la RCAF. |
| 10. | Lend-lease aircraft were used by the RNZAF as transports. Des avions acquis sous contrat bail furent également utilisés comme avions de transport par la RNZAF. |