| 1. | The rikka style reflects the magnificence of nature and its display. Le rikka reflète la splendeur de la nature et l’expose. |
| 2. | These beginnings of the drama have magnificence and power. Ces prémisses du drame ont de la magnificence et de la puissance. |
| 3. | The season of its full functionality and magnificence, however, did not last long. Sa fonctionnalité et magnificence n'a pas duré longtemps. |
| 4. | The council chamber was notable for the magnificence of its decoration. La chambre du conseil était remarquable par ses ornements de la plus grande magnificence. |
| 5. | The apartments in general seem more calculated for convenience than magnificence. Les appartements de l'étage noble sont conçus plus pour l'apparat que pour le confort. |
| 6. | The Swedish-Brandenburgian invasion in 1655 brought an end to the magnificence of the building. L’invasion suédoise, en 1655, a mis fin à la splendeur de Niepołomice. |
| 7. | It was boring to death in spite of the magnificence and pomp of the spectacle. C'était ennuyeux à crever malgré la beauté et la pompe du spectacle. |
| 8. | You can scarcely imagine the beauty and magnificence of the places we burnt. Vous pouvez à peine imaginer la beauté et la magnificence des lieux que nous avons brûlés. |
| 9. | The mosaic covered church could compete in magnificence with the churches of Constantinople. L’ensemble de la mosaïque qui décorait l’église pouvait rivaliser en magnificence avec les églises de Constantinople. |
| 10. | Unfortunately we are meeting here in a windowless room and cannot appreciate the magnificence of it all. malheureusement l'absence de fenêtre dans cette salle nous empêche de voir ces splendeurs. |