| 1. | Directed by Gerardo Malla El barbero de Sevilla. Dirigida por Gerardo Malla El barbero de Sevilla. |
| 2. | He was the last Malla king of Bhaktapur. Il est le dernier roi Malla de Bhaktapur. |
| 3. | He was succeeded by his son Jagat Prakasha Malla in 1644. Son fils Jagat Prakasha Malla lui succède en 1644. |
| 4. | Challa and Malla were titles of kings and princes. Challa et Malla étaient des titres de rois et de princes. |
| 5. | Son of Sri Jaya Jagatprakasa Malla Raja, he was noted for his construction projects. Fils de Jagatprakasha Malla, il est remarquable par son activité de bâtisseur. |
| 6. | The Khasa Malla kingdom was feudatory and the principalities were independent in nature. Le royaume de Khasa Malla était féodatoire et les principautés étaient de nature indépendante. |
| 7. | In the early Malla period (1100-1480), evidence of Newar expansion emerges. Au début de la période Malla (1100 — 1480), des évidences de l'expansion des Néwars émergent. |
| 8. | He succeeded his father Naresha Malla (Narendra) and became known as a great builder. Il succède à son père Naresha Malla et est reconnu pour son activité de bâtisseur. |
| 9. | It was expanded by King Pratap Malla in the 17th century with many temples. Il a été agrandi par le Roi Pratap Malla au XVIIe siècle, avec de nombreux temples. |
| 10. | The Khasa Malla kings ruled western parts of Nepal during 11th-14th century. Les rois de Khasa Malla ont dirigé les parties occidentales du Népal du XIe siècle jusqu'au XIVe siècle. |