| 1. | The printmaking process of mezzotint is developed by Ludwig von Siegen. Le procédé de gravure appelé mezzotinte est développé par Ludwig von Siegen. |
| 2. | Besides engravings in mezzotint Jan Thomas also made etchings. En plus des gravures à la manière noire, Jan Thomas réalise également des gravures. |
| 3. | Humphrey engraved portraits in mezzotint, some after Robert Edge Pine. Humphrey grave surtout des portraits en manière noire, dont certains d'après Robert Edge Pine. |
| 4. | As a mezzotint engraver Smith occupies the very highest rank. En tant que graveur en manière noire, Smith occupe le rang le plus élevé. |
| 5. | Savage completed the painting in 1801, and mass-produced the image as a mezzotint. Savage acheve la peinture en 1801 et produit l'image en masse en manière noire. |
| 6. | Around 1658 Jan Thomas began to work in the new medium of the mezzotint. Vers 1658, Jan Thomas commence à travailler avec le nouveau médium de la manière noire. |
| 7. | This was engraved as a mezzotint by John Smith and published in 1699. Cette œuvre est reproduite sur une gravure en manière noire réalisée par John Smith et publié en 1699. |
| 8. | Callcott's Raffaelle and the Fornarina inspired a mezzotint of the same name by John Sartain. Raffaelle and the Fornarina de Callcott est inspiré d'une manière noire du même nom par John Sartain. |
| 9. | He moved to Amsterdam in 1675 and became a student of Gerard Valck specializing in mezzotint. Il déménage à Amsterdam en 1675, où il devient l'élève de Gerard Valck, spécialiste de la manière noire. |
| 10. | They are interesting as being among the earliest specimens of mezzotint engraving done in England. Ils sont intéressants car ils figurent parmi les plus anciens spécimens de gravures à la mezzotinte réalisées en Angleterre. |