Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "mojica" in French

French translation for "mojica"

mojica
Example Sentences:
1.Hallucinations of a Deranged Mind (Portuguese: Delírios de um Anormal) is a 1978 Brazilian horror film directed by José Mojica Marins.
Délires d'un anormal (portugais : Delírios de um Anormal) est un film d'horreur brésilien de José Mojica Marins sorti en 1978.
2.The album featured appearances by Mos Def, Talib Kweli, Common, Vinia Mojica, Buckshot, and others, with all production handled by Hi-Tek.
L'album fait notamment participer Mos Def, Talib Kweli, Common, Vinia Mojica, et Buckshot, et la production est effectuée dans son intégralité par Hi-Tek.
3.De Mojica, S., "Sujetos híbridos en la literatura puertorriqueña: Daniel Santos y Yo-Yo Boing!," Literaturas heterogéneas y créoles, Revista de crítica literaria latinoamericana, 2002.
De Mojica, S., "Sujetos híbridos en la literatura puertorriqueña: Daniel Santos y Yo-Yo Boing!, " Literaturas heterogéneas y créoles, Revista de crítica literaria latinoamericana, 2002.
4.This Night I'll Possess Your Corpse (Portuguese: Esta Noite Encarnarei no Teu Cadáver) is a 1967 Brazilian horror film directed by José Mojica Marins.
Cette nuit je m'incarnerai dans ton cadavre (titre original en portugais : Esta Noite Encarnarei no Teu Cadáver) est un film d'horreur brésilien réalisé et interprété par José Mojica Marins, qui y joue son personnage de Zé do Caixão.
5.His artistic abilities attracted the attention of several music teachers including José Pierson, who had instructed such noted vocalists as Jorge Negrete, José Mojica, Alfonso Ortiz Tirado, Pedro Vargas and Juan Pulido.
Ses capacités artistiques ont attiré l'attention de plusieurs professeurs de musique, y compris José Pierson, qui avait instruit des chanteurs célèbres tes que Jorge Negrete, José Mojica, Alfonso Ortiz Tirado, Pedro Vargas et Juan Pulido.
6.That same year he began a music collaboration with pianist Luis Mojica, and performance artist Ryder Cooley in what was known as "The Platte Clove Nature Theater".
La même année, il a entamé une collaboration musicale avec la violoncelliste Melora Creager du groupe de rock Rasputina, le pianiste Luis Mojica et l'artiste de performance Ryder Cooley dans ce qui est connu sous le nom de « The Platte Clove Nature Theatre »,.
7.Diniz's first professional works were in 1997 and 1998, when he participated in two projects of Taquara Editorial: Tiririca em Quadrinhos and O Estranho Mundo de Zé do Caixão, respectively comics adaptations for the clown Tiririca and the movie character Coffin Joe, created by the filmmaker José Mojica Marins.
Les premiers travaux professionnels de Diniz ont été en 1997 et 1998, quand il a participé à deux projets de Taquara Editorial: Tiririca em Quadrinhos et O Estranho Mundo de Zé do Caixão, respectivement adaptations de bande dessinée pour le clown Tiririca et le personnage de film Zé do Caixão, créé par le cinéaste José Mojica Marins.
8.He created the comic adaptations of José Mojica Marins's Coffin Joe movies (At Midnight I'll Take Your Soul and This Night I'll Possess Your Corpse) and several other graphic novels, like Olimpo Tropical (published in Brazil and Portugal) and Yeshuah (an award winning comic series retelling the life of Jesus based on Bible, apocryphal texts and historical information).
Il a créé les adaptations en bande dessinée des films de José Mojica Marins personnage Zé do Caixão (À minuit je posséderai ton âme et Cette nuit je m'incarnerai dans ton cadavre) et plusieurs autres romans graphiques, comme Olimpo Tropical (avec André Diniz, publié au Brésil et au Portugal) et Yeshuah (une série de bande dessinée primée racontant la vie de Jésus basée sur la Bible, des textes apocryphes et des informations historiques),,.
Similar Words:
"moji station" French translation, "moji-ku, kitakyūshū" French translation, "mojiang hani autonomous county" French translation, "mojib-ribbon" French translation, "mojibake" French translation, "mojikō station" French translation, "mojin: the lost legend" French translation, "mojinci" French translation, "mojinos escozíos" French translation