| 1. | His morganatic marriage to her 1707 was considered a scandal. Son mariage morganatique en 1707 provoqua un scandale. |
| 2. | This was a morganatic marriage. C'était un mariage morganatique. |
| 3. | The union was morganatic. L'union a été morganatique. |
| 4. | She was a commoner and this was considered a morganatic marriage. Celle-ci étant roturière, cette union a été considérée comme un mariage morganatique. |
| 5. | Ferdinand made a morganatic marriage with Maria Pettenbeck on 26 September 1588. Ferdinand fait un mariage morganatique avec Maria Pettenbeck le 26 septembre 1588. |
| 6. | It was rumored that she entered into a morganatic marriage with her chamberlain. Il a été dit qu'elle a conclu un Mariage morganatique avec son chambellan. |
| 7. | However, both the court in Norburg and his relatives opposed a morganatic marriage. Toutefois, la cour de Norbourg et sa famille se sont opposés à un Mariage morganatique. |
| 8. | Duke Joachim Frederick challenged the status of the marriage, insisting that it be declared morganatic. Joachim Frédéric a contesté le statut du mariage, insistant pour qu'il soit déclaré morganatique. |
| 9. | On 4 March 1909, Bernhard entered into a morganatic marriage with Baroness Armgard von Cramm. Le 4 mars 1909, Bernard conclu un morganatique avec la baronne Armgard von Cramm. |
| 10. | However, since this was a morganatic marriage, his son was not able to inherit Harburg. Toutefois, étant donné que c'était un Mariage morganatique, son fils n'a pas pu hériter de Harbourg. |