Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "murom" in French

French translation for "murom"

 
mourom
Example Sentences:
1.Manufacturing started in 1980 at the Murom radio plant.
La production a commencé en 1980 dans l'usine d'équipement radio de Mourom, en actuelle Russie.
2.1285: The Tatar warlord Eltoray, the son of Temir, pillaged Ryazan and Murom.
1285 : le chef militaire des Mongols Eltoray, le fils de Temir, pillent Riazan et Mourom.
3.According to legends, Ilya Muromets, the son of a farmer, was born in a village near Murom.
D'après les légendes, Ilya, fils d'un fermier, naquit dans le village de Karatcharovo, près de Mourom.
4.Murom appears to have been destroyed or at least devastated by the Mongol Invasion of Rus' in 1237-8.
Le site fut peuplé par des populations finno-ougriennes au moins jusqu'à l'invasion mongole de la Russie en 1237-1238.
5.1281: The horde of Kovdygay and Alchiday destroyed Murom and Pereslavl, ruined vicinities of Suzdal, Rostov, Vladimir, Yuryev, Tver and Torzhok.
1281 : la horde de Kovdygay et Alchiday détruit Mourom et Pereïaslavl, il ruine les alentours de Souzdal, Rostov, Vladimir, Iouriev-Polski, Tver, Torjok.
6.Cooper conducted the first performance of Reinhold Glière's epic Third Symphony, 'Ilya of Murom', on 23 March 1912.
À côté de son travail de directeur d'opéra, Cooper a dirigé la première exécution de la Troisième Symphonie de Reinhold Glière, Ilya Mouromets, le 23 mars 1912.
7.Russian chronicles record about forty attacks of Kazan khans on the Russian territories (mainly the regions of Nizhniy Novgorod, Murom, Vyatka, Vladimir, Kostroma, Galich) in the first half of the 16th century.
Les chroniques russes enregistrent environ quarante attaques des Khans de Kazan sur le territoire russe (principalement sur les régions de Nijni Novgorod, Mourom, Kirov, Vladimir, Kostroma, Galitch) au cours de la première moitié du XVIe siècle.
8.He designed many unique multi-span bridges, including the bridges over Oka near Kashira (1897), Belev (1897) and Murom (1912), Vyatka on the Cherepovets-Vologda-Vyatka line (1902), Volkhov (1902), Amur near Khabarovsk (1916) on the Trans-Siberian Railway, and so forth.
Il a conçu plusieurs ponts pour le Transsibérien, au-dessus de l'Oka à Kachira (1897), à Beliov (1897), à Mourom (1912), au-dessus de la Viatka (1902) pour la ligne de chemin de fer du Nord, au-dessus de la Volkhov (1902), pour franchir le fleuve Amour près de Khabarovsk en 1916.
Similar Words:
"murodjon akhmadaliev" French translation, "muroidea" French translation, "murol" French translation, "murole canal" French translation, "murols" French translation, "muromachi bakufu" French translation, "muromachi period" French translation, "muromachi shogunate" French translation, "muromians" French translation