Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "nakba" in French

French translation for "nakba"

nakba
Example Sentences:
1.Countless books, songs and poems have been written about the Nakba.
De nombreux poèmes, chants et livres ont été écrits à son sujet.
2.To Arabs, and especially Palestinians, it is the nakba or calamity.
Pour les Arabes, et en particulier pour les Palestiniens, c'est la nakba ou calamité.
3.Some of his political writings are criticisms of Nakba Day.
Certains de ses écrits politiques sont des critiques de la Journée de la Nakba (en),.
4.As Minister of Education, she approved a history textbook for Arab children, wherein Israel's War of Independence is described as the nakba – the disaster.
Comme Ministre de l'Éducation, elle approuve un manuel d'histoire pour les enfants arabes, où la Guerre d'Indépendance d'Israël est décrite comme la nakba (« la catastrophe »).
5.In Afterward (2018), Jerusalem-born and New York-based psychoanalyst Ofra Bloch confronts her own feelings about, and the tensions between, the genocide of European Jews and the expulsion of Palestinians from their land in 1948, known as the Nakba.
Dans Afterward (2018), Ofra Bloch, psychanalyste née à Jérusalem et basée à New York, met en lumière les tensions existant entre le génocide des Juifs d'Europe et l'expulsion des Palestiniens de leur terre en 1948 — appelée la Nakba —, et explore ses propres sentiments sur cette problématique.
6.Only yesterday , the palestinian people commemorated the 58th anniversary of the palestinian nakba in 1948 , which represented the historical injustice when we , the palestinian people , were uprooted from our land , forced into a diaspora; when many of us were displaced and forced to become refugees.
pas plus tard qu’hier , le peuple palestinien a célébré le 58e anniversaire de la nakba palestinienne de 1948 , cette injustice de l’histoire qui a déraciné le peuple palestinien de sa terre et qui a entraîné la diaspora , déplaçant nombre d’entre nous et les contraignant à devenir des réfugiés.
7.Picaudou underlines that "Palestinian historiography has retained the nakba paradigm, which reduces the Palestinians to the status of passive victims of Israeli policies, as the limited attention accorded by researchers to the 1947–48 battles (...)".
Nadine Picaudou souligne également que « l’historiographie palestinienne ne retient que le paradigme de la Nakba, qui attribue aux Palestiniens le statut de victimes passives des politiques israéliennes, comme par l’attention limitée accordée par les chercheurs aux batailles de 1947-48. » Dans le contexte de la guerre de 1948, plusieurs historiens ont souligné la nuance, parfois de manière polémique, qui peut exister entre une « bataille » et un « massacre ».
Similar Words:
"nakayama\'s lemma" French translation, "nakayamadera station" French translation, "nakayoshi" French translation, "nakaz" French translation, "nakazakichō station" French translation, "nakbe" French translation, "nakdong river" French translation, "naked" French translation, "naked (1993 film)" French translation