| 1. | Nunechius assisted at the Council of Nicaea (325). L’arianisme est condamné au concile de Nicée (325). |
| 2. | The Turks were waiting on the road to Nicaea. Les Turcs les attendaient sur la route de Nicée. |
| 3. | In 1241, John III Vatatzes invited Theodore to visit Nicaea. En 1241, Jean III Vatatzès l’invita à Nicée. |
| 4. | He was present at the siege of Nicaea in 1097. Il est censé s'être distingué au siège de Nicée en 1097. |
| 5. | Nicaea takes the line literally and shoots him dead. Nicaia prend la demande à la lettre et le tue de ses flèches. |
| 6. | Theodore was taken prisoner and sent into exile in Nicaea, where he died around 1253. Théodore fut alors emprisonné à Nicée où il mourut vers 1253. |
| 7. | British bishops participate in the councils of Arles (314), Nicaea (325) and Arminum (349). Des évêques bretons participent aux conciles d’Arles (314), de Nicée (325) et d’Ariminum (349). |
| 8. | On 24 November 1214, Philippa married Theodore I Laskaris of the Empire of Nicaea. Le 24 novembre 1214, Philippa épouse Théodore Ier Laskaris, empereur de l'Empire de Nicée. |
| 9. | In the aftermath of the city's fall, Boutoumites was named by Alexios as doux of Nicaea. Après la chute de la ville, Boutoumitès est nommé doux de Nicée. |
| 10. | The Treaty of 1282 was an agreement between Empire of Trebizond and the Empire of Nicaea. En 382, un traité de paix est conclu entre l'Empire et les Goths. |