| 1. | It is truly scandalous! mochovce is a nightmare! elle menace l'ensemble de l'europe centrale. |
| 2. | This is a bureaucratic nightmare and a nonsense. ce paquet un cauchemar bureaucratique. il est absurde. |
| 3. | However , i regularly suffer nightmares. je fais toutefois souvent des cauchemars. |
| 4. | A dream scenario or a nightmare? serait-ce un rêve ou un cauchemar? |
| 5. | This dream is in fact a nightmare. ce rêve est un cauchemar. |
| 6. | It is northern ireland's worst nightmare. il s'agit du pire cauchemar de l'irlande du nord. |
| 7. | They are emerging from the nightmare of communism. ils sortent du cauchemar communiste. |
| 8. | Their worst nightmares have turned out to be reality. leur pire cauchemar s' est avéré être une réalité. |
| 9. | Father of Chico 2006 - Nightmare Man. Genesco de Castro 2006 - Sinhá Moça. |
| 10. | Flying the CL-52 was reportedly a nightmare. Faire voler le CL-52 est un cauchemar. |