| 1. | The error rate has reduced noticeably. le taux d'erreur a sensiblement diminué. |
| 2. | They are noticeably unforthcoming. ceux-ci préfèrent visiblement nous maintenir dans le flou. |
| 3. | She has a noticeably quiet voice. Elle a une voix remarquablement calme. |
| 4. | The rest of the year is noticeably wetter. Le reste de l'année subit une chaleur torride. |
| 5. | The compound is not noticeably toxic to humans. Le composé n'est pas particulièrement toxique pour l'être humain. |
| 6. | However , it has fallen noticeably over the long term. pourtant , il a considérablement diminué au fil du temps. |
| 7. | Amorous conquest is also noticeably absent from the poem. La conquête amoureuse est d'ailleurs notablement absente du poème. |
| 8. | After his death, she was noticeably distraught. À son réveil, toute sa vie semble avoir été bouleversée. |
| 9. | Upon seeing her in person, the Emperor was noticeably disappointed. Cependant, lorsqu’il la voit, l’empereur est très déçu,,. |
| 10. | The euro itself will fluctuate much more noticeably. quant à l'euro , lui , il fluctuera de façon beaucoup plus importante. |