| 1. | The project is like a patchwork quilt. le projet ressemble à une mosaïque. |
| 2. | For other counties, a patchwork system of laws applies. Pour les autres comtés, un système de lois disparates s'applique. |
| 3. | In europe , we have a patchwork quilt of economic policies. en europe , les politiques économiques forment un tout incohérent. |
| 4. | The patchwork that we have at the moment is not good enough. le patchwork qui prévaut actuellement ne suffit pas. |
| 5. | It resembles one large patchwork at the moment. ce que nous voyons à l' heure actuelle , c' est une grande mosaïque. |
| 6. | The directive strikes me , though , as something of a patchwork rug. la directive m'apparaît cependant comme une sorte de tapis de rapiéçage. |
| 7. | It is currently controlled only by a patchwork of national laws. ces activités ne sont actuellement contrôlées que par un patchwork de lois nationales. |
| 8. | The european sky consists of a patchwork of 60 national control centres. le ciel européen consiste en un assemblage de 60 centres de contrôle nationaux. |
| 9. | However , we have an incomplete patchwork of data on the environmental impact. toutefois , nous n'avons qu'un ensemble incomplet de données sur l'impact environnemental. |
| 10. | On the contrary , the result will not be a patchwork of subsidies. au contraire , le résultat ne sera pas un assemblage hétéroclite de subventions. |