My proposal , which became our proposal following contact with the other political groups , was that we should propose to the council that the substances be kept for the purposes of the two less important areas relating to dead foetuses and pyometra. ma proposition , devenue la nôtre après les contacts avec les autres groupes politiques , visait à proposer au conseil de conserver ces substances pour les deux domaines moins importants liés aux f?tus morts et au pyomètre.
2.
I therefore contacted my fellow meps in the other political groups and said that we should perhaps try , for the fact of the matter was that the council said that it wanted to retain the substances for three reasons: firstly , to induce rutting in cattle , which is the most important area of usage; secondly , for foetus maceration and mummification , also mainly in the case of cattle; and , thirdly , for pyometra in cattle. j'ai donc contacté mes collègues députés des autres groupes politiques et leur ai dit que nous devrions peut-être essayer , parce que le conseil avait dit qu'il voulait conserver ces substances pour trois raisons: premièrement , pour l'induction de l'?strus chez les bovins , ce qui constitue l'usage le plus répandu; deuxièmement , pour la macération et la momification f?tale , donc principalement chez les bovins; et , troisièmement , pour le pyomètre chez les bovins.