Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "querolus" in French

French translation for "querolus"

querolus
Example Sentences:
1.Modern scholars generally use the title Querolus to avoid confusion with Plautus’ Aulularia.
Les chercheurs modernes utilisent généralement le titre Querolus pour éviter toute confusion.
2.Finally Querolus takes pity on him and allows him to remain as his dependent.
Finalement, Querolus le prend en pitié et l'autorise à demeurer auprès de lui comme serviteur.
3.The plot concerns the attempt by a pretended magician, Mandrogerus, to cheat the poor and grumpy Querolus of a treasure hidden in his house.
L'intrigue raconte la tentative d'un prétendu magicien, Mandrogerus, de subtiliser à Querolus, un homme pauvre et grincheux, un trésor caché dans sa maison.
4.Instead he tricks Querolus into allowing him to remove his ‘bad fortune’ from his house – the pot with the gold within it.
Au lieu de cela, Mandrogerus trompe Querolus en obtenant de lui l'autorisation de chasser la « mauvaise fortune » – en d'autres termes, le récipient contenant l'or – de la maison.
5.Mandrogerus advises Querolus about the various occult powers from which one can seek aid, a scene mocking superstitious beliefs, but also, perhaps, covertly alluding to corrupt civil servants, whose favour must be sought with bribes.
Mandrogerus conseille Querolus à propos des puissances occultes diverses chez qui l'on peut chercher de l'aide, une scène moquant les superstitions, mais qui fait aussi allusion à mots couverts aux fonctionnaires corrompus, dont la faveur doit être achetée.
6.The play opens with an extended discussion between Querolus and the household Lar, who, in the style of popular philosophy, compels Querolus to admit that his dissatisfaction with life is unjustified and that there is nothing that he can reasonably desire.
La pièce s'ouvre sur une longue discussion entre Querolus et le gardien du foyer, le dieu Lare, qui, dans le style de la philosophie populaire, pousse Querolus à admettre que son mécontentement de la vie est injustifié et qu'il n'y a rien qu'il puisse raisonnablement désirer.
7.The play opens with an extended discussion between Querolus and the household Lar, who, in the style of popular philosophy, compels Querolus to admit that his dissatisfaction with life is unjustified and that there is nothing that he can reasonably desire.
La pièce s'ouvre sur une longue discussion entre Querolus et le gardien du foyer, le dieu Lare, qui, dans le style de la philosophie populaire, pousse Querolus à admettre que son mécontentement de la vie est injustifié et qu'il n'y a rien qu'il puisse raisonnablement désirer.
8.In his prologue to the spectators the author first says Aululariam hodie sumus acturi (‘We are going to perform the Aulularia today’), then offers a choice of title: Querolus an Aulularia haec dicatur fabula, vestrum hinc iudicium, vestra erit sententia (‘Whether this play is called Querolus or Aulularia will be your judgement, your decision’).
Dans son prologue adressé aux spectateurs, l'auteur commence par annoncer qu'on va « jouer l’Aulularia aujourd'hui » (« Aululariam hodie sumus acturi »), et laisse la liberté quant au choix du titre : « C'est vous qui déciderez, qui jugerez si cette pièce doit s'appeler Querolus ou Aulularia » (« Querolus an Aulularia haec dicatur fabula, vestrum hinc iudicium, vestra erit sententia »).
9.In his prologue to the spectators the author first says Aululariam hodie sumus acturi (‘We are going to perform the Aulularia today’), then offers a choice of title: Querolus an Aulularia haec dicatur fabula, vestrum hinc iudicium, vestra erit sententia (‘Whether this play is called Querolus or Aulularia will be your judgement, your decision’).
Dans son prologue adressé aux spectateurs, l'auteur commence par annoncer qu'on va « jouer l’Aulularia aujourd'hui » (« Aululariam hodie sumus acturi »), et laisse la liberté quant au choix du titre : « C'est vous qui déciderez, qui jugerez si cette pièce doit s'appeler Querolus ou Aulularia » (« Querolus an Aulularia haec dicatur fabula, vestrum hinc iudicium, vestra erit sententia »).
Similar Words:
"quero canton" French translation, "quero vas" French translation, "quero, spain" French translation, "quero, veneto" French translation, "querol" French translation, "querqueville" French translation, "querrien" French translation, "querrieu" French translation, "querré" French translation