Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "redemption" in French

French translation for "redemption"

[ ri'dempʃən ] 
n. remboursement; amortissement; dégagement; retrait; rachat; délivrance; rédemption (théologie)

Related Translations:
redemption right:  droit de rédemption (droit de rembours...  detail>>
beyond redemption:  irrémédiablement, irréparablement  detail>>
redemption date:  date de rédemption (remboursement)  detail>>
redemption of stocks:  rachat d'actions  detail>>
redemption of mortgage:  extinction d'une hypothèque; purge d'u...  detail>>
redemption of prisoners:  libération de prisonniers, rachat de p...  detail>>
prior redemption of mortgages:  purge d'une hypothèque, remboursement ...  detail>>
Example Sentences:
1.Decisions on redemptions of existing debt were to have been taken before the end of 1997.
Les décisions relatives à la redénomination des dettes publiques devaient avoir été prises avant la fin de l'année 1997.
2.I would like to add that there are a further eur 15 million to be financed in the budget 2000 (directly , i.e. not from the development fund) as a contribution by the european union to debt redemption initiatives for the poorest countries.
J'ajoute qu'il y a , en outre , 15 millions d'euros à financer dans le budget 2000 , montant qui constitue une contribution de l'union européenne à l'initiative concernant l'annulation des dettes pour les pays les plus pauvres , à financer directement à partir du budget et non du fonds de développement.
3.On behalf of the gue/ngl group. - (it) mr president , ladies and gentlemen , i really hope that tony blair is in a phase of redemption after his sins concerning the iraq war and that he can help to bring peace and justice to the palestinians and peace to the israelis.
Monsieur le président , mesdames et messieurs , j'espère sincèrement que tony blair se repent des péchés qu'il a commis concernant la guerre en irak et qu'il contribuera à apporter la paix et la justice aux palestiniens et à garantir la paix aux israéliens.
4.Therefore , the end of european collective investment undertakings is on the cards , as is the early redemption of eurobonds , as the market for such bonds will be established outside europe.
La mort des opc européens est donc programmée , tout comme le remboursement anticipé des euro-bonds dont le marché se créera en-dehors de l'europe.
5.In paragraph 11 , the resolution rightly raises the fact that dividends and redemptions of pension funds , life assurance and property funds are made in local currency , which means that a substantial portion of the funds must remain in the country of origin according to the principle of congruence.
Dans son paragraphe 11 , la résolution rappelle à juste titre que les dividendes et les remboursements de fonds de retraite , d'assurance-vie et de fonds immobiliers sont assurés en devises locales , c'est-à-dire qu'une grande partie de ces montants doit demeurer dans le pays , selon le principe de la congruence.
6.Indeed , it is not equitable to abide by the negative growth of 2.4 % for the administrative expenses of the commission alone , as this is the result of rising expenditure due to the redemption of pension rights accruing under institutional arrangements , but charged to commission services.
Il n'est , en effet , pas équitable de retenir une croissance négative , soit moins 2 , 4 % pour les dépenses administratives de la seule commission , en raison précisément du poids croissant qu'engendre la liquidation , par les services de la commission , des pensions relevant des autres institutions.
7.It is not ideal that we still have the prospect of such an uneven playing field in the european union , especially when we have insisted that e-money users' funds will be fully safeguarded and there are also other important user-friendly protections , for example in redemption , as mrs berès mentioned.
Il est regrettable , à cet égard , que nous n'ayons pas réussi à garantir des conditions de concurrence équitables dans l'union européenne , d'autant plus que nous avions bien insisté sur le fait que les fonds des utilisateurs de monnaie électronique seraient totalement protégés et qu'il existait également d'autres moyens permettant de protéger les utilisateurs , par exemple lors du remboursement , comme l'a mentionné mme berès.
8.These measures might relate to public accounting (e.g. speedier redemption of existing debt) or might take the form of special finance programmes or easier access to credit.
Ces mesures pourraient être de nature comptable (comme la réduction du délai d'amortissement pour les investissements) , ou comporter des programmes de financement particuliers , ou encore faciliter l'accès aux établissements de crédit.
9.Furthermore , the commission has already undertaken to monitor consistently all the problems concerning bearer protection in relation to electronic money , and these problems naturally extend further than the issue of redemption alone.
En outre , la commission s'est déjà employée à suivre de façon cohérente l'ensemble des problèmes liés à la protection du porteur en matière de monnaie électronique , problèmes qui vont au-delà , naturellement , du seul problème du remboursement.
10.The irish also had further concerns in relation to domestic support , the redemption of the 'bluebox' and the exemption from reduction commitments of direct payments which are of vital importance to our farmers.
L'irlande exprimait également d'autres inquiétudes liées au soutien interne , la suppression de la boîte bleue et l'exemption des engagements de réduction des paiements directs , qui sont d'une importance vitale pour nos agriculteurs.
Similar Words:
"redemand" French translation, "redemarcation" French translation, "redemonstrate" French translation, "redemonstration" French translation, "redemptible" French translation, "redemption date" French translation, "redemption of mortgage" French translation, "redemption of prisoners" French translation, "redemption of stocks" French translation, "redemption right" French translation