Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "repopulate" in French

French translation for "repopulate"

v. repeupler, peupler un endroit qui a été dépeuplé; réhabiter, regarnir de
Example Sentences:
1.Measures should also be taken to compensate beekeepers and enable them to repopulate their hives.
il faudra aussi prendre des mesures pour que les apiculteurs soient dédommagés et puissent reconstituer leurs ruches.
2.Many of the natives were turned into serfs and the Knights invited German colonists to repopulate the land.
Beaucoup de Prussiens sont devenus des serfs et les chevaliers ont fait venir des colons allemands pour coloniser le territoire.
3.Twice the Government had to repopulate this settlement center, the colonists having been decimated by cholera and earthquakes.
Par deux fois le Gouvernement dû repeupler ce centre de colonisation, les colons ayant été décimés par le choléra et les tremblements de terre.
4.One of his first acts was to repopulate the town of Goceano, rebuild the castle there, and plant a florid garden.
Un de ses premiers actes comme souverain consiste à repeupler la cité de Goceano, rebâtissant le château et y aménageant un jardin fleuri.
5.From one wet season to the next, fish were unable to reach traditional locations to repopulate when water was withheld by the C&SF.
D'une saison humide à l'autre, les poissons ont été incapables d'atteindre les endroits habituels de reproduction lorsque l'eau a été retenue par le C & SF.
6.Maurice planned to repopulate the devastated lands which the Byzantines had recovered by settling Armenian peasants, as well as romanizing the Slav settlers already in the area.
Maurice envisage de repeupler ces terres dévastées nouvellement reconquises en y installant des paysans arméniens ainsi qu'en romanisant les colons slaves déjà présents.
7.Assier and its surroundings were ruined, it had to repopulate the country by bringing families from Auvergne, Rouergue, and elsewhere by providing favourable conditions.
Assier et ses environs étaient ruinés, il fallut repeupler la contrée en faisant venir des familles d'Auvergne, du Rouergue et d'ailleurs, en leur offrant des conditions favorables.
8.At one stage during the war, the German administration planned to drain the marshes, 'cleanse' them of their 'degenerate' inhabitants and repopulate the area with German colonists.
L'administration allemande envisagea de drainer les marais pour les « nettoyer » de leurs « habitants dégénérés » et pour les repeupler par des colons allemands.
9.Towards the year 846, a group of Mozarabs (Christians who did not flee from the Muslims and lived under the Muslim regime) tried to repopulate the city, but a Muslim attack prevented that initiative.
Vers 846, un groupe de mozárabes (chrétiens alors sous domination musulmane) tenta de reconquérir la ville, mais une attaque musulmane mit fin à cette initiative.
10.That will also entail refugees being at last permitted to return to regions such as posavina in order to repopulate them and make the fertile soil reusable again.
ce soutien passera également par la possibilité accordée aux réfugiés de revenir enfin dans des régions telles que la posavina , en vue de les repeupler et de pouvoir exploiter à nouveau leurs sols fertiles.
Similar Words:
"repolish" French translation, "repomucenus" French translation, "repondez s`il vous plait" French translation, "reponen" French translation, "repons peyizan" French translation, "repopulation" French translation, "report" French translation, "report a bill" French translation, "report a speech verbatim" French translation