| 1. | When the relationship ended, Reventlow went on to marry Barbara Hutton. Lorsque leur relation arriva à son terme, Reventlow épousa Barbara Hutton. |
| 2. | The death of her only son Lance Reventlow in an air crash in 1972 sent Hutton into a state of despair. La mort de son fils en 1972 dans un accident d'avion plongea Hutton dans un profond désespoir. |
| 3. | Reventlow dominated her through verbal and physical abuse, which escalated to a savage beating that left her hospitalized and put him in jail. Reventlow lui faisait subir des violences verbales et physiques, ce qui obligea Barbara à aller à l'hôpital et Reventlow fut envoyé en prison. |
| 4. | Furthermore, his paternal aunt was Anne Sophie Reventlow, morganatic wife of King Frederik IV of Denmark, and later Queen of Denmark. En outre, sa tante paternelle a été Anne-Sophie de Reventlow, épouse morganatique du roi Frédéric IV de Danemark, et plus tard, la reine du Danemark. |
| 5. | He was a team driver along with Chuck Daigh for the Scarab race cars built by his good friend Lance Reventlow in the late 1950s. Il a couru notamment en catégorie sport sur les Scarab-Reventlow Automobiles construites par son ami Lance Reventlow, à la fin des années 1950. |
| 6. | She was born at Plön to Frederick Charles, Duke of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön and his wife Countess Christiane Armgard von Reventlow, the fourth of their five children. Elle est née à Plön de Frédéric-Charles de Schleswig-Holstein-Plön et son épouse la comtesse Christiane Armgard von Reventlow, le quatrième de ses cinq enfants. |
| 7. | Reventlow was the third son of Christian Ditlev Reventlow and his wife Benedicte Margrethe von Brockdorff; as such, he was born into a family of significant influence and wealth. Reventlow est le troisième fils de Christian Detlev von Reventlow et son épouse Bénédicte Margrethe von Brockdorff, une riche famille de notables. |
| 8. | Reventlow was the third son of Christian Ditlev Reventlow and his wife Benedicte Margrethe von Brockdorff; as such, he was born into a family of significant influence and wealth. Reventlow est le troisième fils de Christian Detlev von Reventlow et son épouse Bénédicte Margrethe von Brockdorff, une riche famille de notables. |
| 9. | Despite his position, Reventlow devoted his life to his family and the maintenance of his estates, showing very little interest in life at court. En dépit de sa position, Reventlow a consacré sa vie à sa famille et à la gestion de ses propriétés, montrant très peu d'intérêt dans la vie de la cour. |
| 10. | Wolfgang Fürstner was married to Leonie von Schlick, daughter of Marie Gräfin von Reventlow and Albert Heinrich Hans Karl von Schlick (1874–1957), last commander of the World War I battlecruiser SMS Derfflinger. Wolfgang Fürstner est marié à Leonie von Schlick, fille de Marie Gräfin von Reventlow et Albert Heinrich Hans Karl von Schlick (1874–1957), le dernier commandant du SMS Derfflinger. |