| 1. | I have no difficulty in reverting to parliament. revenir au parlement ne me pose aucun problème. |
| 2. | reverting to the intergovernmental method is fatal. opter pour la méthode intergouvernementale est un choix funeste. |
| 3. | Instead of reverting to the , we need to redouble our efforts for europe. au lieu de revenir au nous devons redoubler d’efforts pour l’europe. |
| 4. | I am therefore in favour of voting here and not reverting to the committee. je souhaite donc que nous passions au vote , sans renvoi en commission. |
| 5. | The seventh law prohibited reverting to the pre-reform laws for six years. La septième loi interdit de revenir sur les lois antérieures à la réforme pour six ans. |
| 6. | He returned to command the 1st Division briefly before reverting to brigade command. Il retourne au commandement de la première division brièvement avant de revenir au commandement d'une brigade. |
| 7. | I came precisely when my question was scheduled and now you are reverting out of order. je suis venue exactement au moment où ma question devait être appelée , et maintenant vous changez l'ordre. |
| 8. | During these years, the ship's port of registration changed several times, before reverting to Boston. Dans les années qui suivirent, le navire changea à plusieurs reprises de port d'attache avant de revenir à Boston. |
| 9. | In extending this right to the agricultural sector , the commission is reverting to its original proposal of 1976. en étendant ce droit au secteur agricole , la commission reprend sa proposition originale de 1976. |
| 10. | The club announced on 1 November 2011 that it would be reverting to London Broncos name from 2012. Dès la fin de la saison 2011, le club annonce qu'il reprendra le nom de London Broncos. |