| 1. | Dál Riata had a strong seafaring culture. Le Dál Riata avait développé une forte culture maritime. |
| 2. | The name Dál Riata is derived from Old Irish. Le nom Dál Riata est dérivé du vieil irlandais. |
| 3. | Adomnán's Life of St Columba implies a Christian Dál Riata. La Vita de Saint Colomba d'Adomnán décrit un Dál Riata chrétien. |
| 4. | By contrast, the consequences were much more keenly felt for Dál Riata. Les conséquences ont été beaucoup plus importantes pour le Dál Riata. |
| 5. | The Senchus portrays Dál Riata as it existed in the mid-seventh century. Le Senchus décrit l'état du Dál Riata au milieu du VIIe siècle. |
| 6. | Dál Riata had a strong seafaring culture and a large fleet. Le Dál Riata était également une puissance maritime et disposait d'une forte flotte. |
| 7. | However, Domnall I of Dál Riata brought a more varied force to the fight. Domnall de Dál Riata engage des forces plus hétérogènes dans la bataille. |
| 8. | From 795 onward there were sporadic Viking raids in Dál Riata. À partir de 795, on enregistre des raids sporadiques des Viking dans le Dál Riata. |
| 9. | The figure of Columba looms large in any history of Christianity in Dál Riata. La figure de Colomba occupe une place importante dans l'histoire du christianisme au Dál Riata. |
| 10. | Dál Riata did expand to include Skye, possibly conquered by Áedán's son Gartnait. Le Dál Riata réussi encore à s'étendre sur Skye, peut-être conquise par le fils d'Áedán, Gartnait. |