Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "roberti" in French

French translation for "roberti"

roberti
Example Sentences:
1.Carlo Roberti de' Vittori (1605–1673) was a Roman Catholic cardinal.
Carlo Roberti de' Vittori (1605-1673), est un cardinal italien.
2.This time , a pensioner , mr roberto roberti , came to my aid.
dans ce cas-ci , madame la présidente , c'est le retraité roberto roberti qui m'est venu en aide.
3.Il Mitridate Eupatore (Mithridates Eupator) is an opera seria in five acts by the Italian composer Alessandro Scarlatti with a libretto by Girolamo Frigimelica Roberti.
Il Mitridate Eupatore Il Mitridate Eupatore (Mithridate Eupator) est un opera seria en cinq actes du compositeur italien Alessandro Scarlatti sur un livret de Girolamo Frigimelica Roberti.
4.Codazzi had several close followers, including Ascanio Luciano and Andrea di Michele in Naples, his son Niccolò Codazzi (1642–1693), Vicente Giner ( a native of Spain), and Domenico Roberti.
Il eut plusieurs disciples proches, dont Ascanio Luciano et Andrea di Michele à Naples, son fils Niccolò Codazzi (1642–1693), Vicente Giner, qui s'établit en Espagne, et Domenico Roberti.
5.He then studied harmony and composition with a nobleman-priest, Girolamo Roberti, and then with a monk named Levrini, a pupil of Stanislao Mattei, at a monastery in Ravenna.
Il apprend ensuite l'harmonie et la composition avec un prêtre de l'aristocratie, Girolamo Roberti, puis avec un moine nommé Levrini, un élève de Stanislao Mattei, au monastère de Ravenne.
6.As with the Salerno tradition, there are two primary sources for the Gargano story: the Gesta Roberti Wiscardi of William of Apulia (dated 1088–1110) and the Chronica monasterii S. Bartholomaei de Carpineto of a monk named Alexander, written about a century later and based on William's work.
Comme pour la tradition de Salerne, il existe deux sources primaires pour la tradition de Gargano : la Gesta Roberti Wiscardi de Guillaume de Pouille, datée d'entre 1088 et 1110, et la Chronica monasterii S. Bartholomaei de Carpineto d'un moine nommé Alexandre, écrite environ un siècle plus tard et basée sur le travail de Guillaume de Pouille.
7.In an act dated 15 September 1096, Uvilielmus marchio filius quondam Uvilielmi et Ota iugalis eius filia quondam Tebaldi et Uvilielmus filius presicti Uvilielmi et Ote, et Oto filius item Otonis, seu Petrus filius Roberti, atque coniunx eius Ermengarda filia predicti Tebaldi et Tezo filius iamdicti Petri et Ermengarde conceded their rights over the church of Santo Stefano di Allein.
L'acte le plus important est daté du 15 septembre 1096, Guillaume IV concède à l'église de Santo Stefano d'Allein les droits dont il bénéficie : Uvilielmus marchio filius quondam Uvilielmi et Ota iugalis eius filia quondam Tebaldi et Uvilielmus filius presicti Uvilielmi et Ote, et Oto filius item Otonis, seu Petrus filius Roberti, atque coniunx eius Ermengarda filia predicti Tebaldi et Tezo filius iamdicti Petri et Ermengarde.
8.He was buried in Christ Church Cathedral, and a monumental brass to him was placed in Christ Church with the following inscription: Depositum viri literatissimi, morum ac religionis integerrimi, Roberti Husia, ob eruditionem omnigenem , Theologicam tum Historicam, tum Scholasticam, Philologicam, Philosophiam, præsertim vero Mathematicam (cujus insigne monumentum in typis reliquit) Primum Thomæ Candishio conjunctissimi, cujus in consortio, explorabundis velis ambivit orbem: deinde Domino Baroni Gray; cui solator accessit in arca Londinensi.
Il est enterré dans la cathédrale Christ Church, où une plaque en laiton porte l'inscription suivante : « Depositum viri literatissimi, morum ac religionis integerrimi, Roberti Husia, omnigenem eruditionem ob, Theologicam Tum Historicam, Tum Scholasticam, Philologicam, Philosophiam, praesertim vero Mathematicam (monumentum insigne cujus dans typis reliquit) Primum Thomae conjunctissimi Candishio, cujus dans consortio, explorabundis velis ambivit ORBEM: deinde Domino Baroni Gray; cui solator accessit dans Arca Londinensi.
Similar Words:
"robertgreer/sandbox/nycb" French translation, "robertgreer/sandbox/nycb/fall" French translation, "robertgreer/sandbox/nycb/saratoga" French translation, "robertgreer/sandbox/nycb/spring" French translation, "robertgreer/sandbox/nycb/winter" French translation, "robertia" French translation, "robertians" French translation, "robertine barry" French translation, "robertinho" French translation