| 1. | Question no 32 by roy perry (h-0316/03): j'appelle la question nº 32 de m. perry (h-0316/03): |
| 2. | Question no 40 by roy perry (h-0732/97) j'appelle la question no 40 de m. roy perry (h-0732/97): |
| 3. | Question no 61 by roy perry (h-0474/96) j'appelle la question no 61 de m. roy perry (h-0474/96): |
| 4. | Face A, musicians directed by Hervé Roy. Face A, musiciens dirigés par Hervé Roy. |
| 5. | Ceratostylis puncticulata Ridl., J. Straits Branch Roy. Pinanga acaulis Ridl., J. Straits Branch Roy. |
| 6. | You mentioned roy jenkins in your opening remarks. dans vos remarques préliminaires , vous avez mentionné roy jenkins. |
| 7. | Question no 35 by mr roy perry (h-0436/97) j'appelle la question nº 35 de m. roy perry (h-0436/97): |
| 8. | It was solely produced by Battle Roy. Il est produit par le producteur Battle Roy. |
| 9. | Roy threw the hammer into the river Marne. Roy jette le marteau dans la Marne. |
| 10. | The book was transcribed by Roy Vogt. Les tablatures ont été transcrites par Roy Vogt. |