| 1. | Louverture wanted Saint-Domingue to have more autonomy. Elle fit savoir que Saint-Domingue devait être indépendante. |
| 2. | Charlevoix's second trip to Saint-Domingue was more fortunate. Son second périple pour aller à Saint-Domingue est plus heureux. |
| 3. | Jean-Louis was born in Saint-Domingue (now Haiti) in 1785. Jean-Louis Michel est né à Saint-Domingue qui fait maintenant partie d’Haïti, en 1785. |
| 4. | He then commanded the schooner Hirondelle off Saint-Domingue before returning to France. Il commande ensuite la goélette «Hirondelle» à Saint-Domingue, puis revient en France. |
| 5. | He supplied the French forces of the Saint-Domingue expedition. Elle s'organise pour fournir les troupes françaises, lors des préparatifs de l'expédition de Saint-Domingue. |
| 6. | Hood's division of thirteen ships set out toward Saint-Domingue. Une escadre de treize bâtiments, commandée par Hood, met les voiles en direction de Saint-Domingue. |
| 7. | Tanié goes off to Saint-Domingue for ten years to make a fortune for her. Pour elle, Tanié part une dizaine d'années à Saint-Domingue pour faire fortune. |
| 8. | It was, nevertheless, in Saint-Domingue that they sold the majority of their human cargo. Mais c'est néanmoins à Saint-Domingue qu'ils écoulent l'essentiel de leur cargaison humaine. |
| 9. | The reversal of Toussaint made the Spaniards lose almost all their conquests in Saint-Domingue. Le retournement de Toussaint fit perdre aux Espagnols presque toutes leurs conquêtes à Saint-Domingue. |
| 10. | They burned hundreds of houses and seized 1,300 slaves, whom they took to Saint-Domingue. Ils brûlent des centaines de maisons et s'emparent de 1 300 esclaves qu'ils envoient à Petit-Goâve. |