| 1. | He died at the castel of Scey sur Saône on December 14, 1827. Il meurt au château de Scey sur Saône le 14 décembre 1827. |
| 2. | Darney is built on a promontory dominating the valley of the Saône. Darney est bâtie sur les flancs d'un promontoire dominant la vallée de la Saône. |
| 3. | The floodplains of the Saône Valley have been classified as protected areas since 1994. Les prairies inondables du val de Saône sont classées zone protégée depuis 1994. |
| 4. | It is a right tributary of the Saône, and thus a sub-tributary of the Rhône. C'est un affluent droit de la Saône, donc un sous-affluent du Rhône. |
| 5. | The front overlooking the Saône was very difficult to build and was undertaken from 1411. Le front de Saône, très difficile à construire, fut entrepris à partir de 1411. |
| 6. | The village is situated between Seurre and Saint-Jean-de-Losne, in the "Val de Saône" on the RD 976. Elle se situe entre Seurre et Saint-Jean-de-Losne sur la RD 976. |
| 7. | The bridge, too low, turns into a dam during the frequent floods of the Saône. Le pont, trop bas, se transforme en barrage lors des fréquentes crues de la Saône. |
| 8. | It rises in Fondremand and flows generally west to join the Saône at Vellexon-Queutrey-et-Vaudey. Le village est bordé au sud-ouest par la Romaine qui va rejoindre la Saône à Vellexon-Queutrey-et-Vaudey. |
| 9. | The Lanterne joins the Saône at Conflandey, just downstream of the hydrological station at Fleurey-lès-Faverney. Elle conflue avec la Saône au niveau de Conflandey, juste après la station hydrologique de Fleurey-lès-Faverney. |
| 10. | It is one of the main tributaries to the Upper Saône from the Champagne-Ardenne region. C'est l'un des principaux affluents du cours supérieur de la Saône issus de la Région Champagne-Ardenne. |